CC Madhya 3.117

অনেক দিন তুমি মোরে বেড়াইলে ভাণ্ডিয়া ।
ঘরেতে পাঞাছি, এবে রাখিব বান্ধিয়া ॥ ১১৭ ॥
aneka dina tumi more beḍāile bhāṇḍiyā
gharete pāñāchi, ebe rākhiba bāndhiyā

Synonyma

aneka dinamnoho dní; tumiTy; moreMně; beḍāileutíkal; bhāṇḍiyāpodvádějící a klamající; gharetev Mém domě; pāñāchidostal jsem; ebenyní; rākhibabudu držet; bāndhiyāsvazující.

Překlad

Śrī Advaita Ācārya říkal: „Po mnoho dní jsi Mi díky svým klamům unikal. Nyní Tě ale mám doma a spoutaného si Tě tu nechám.“