CC Madhya 25.214

মহা-বিরক্ত সনাতন ভ্রমেণ বনে বনে ।
প্রতিবৃক্ষে, প্রতিকুঞ্জে রহে রাত্রি-দিনে ॥ ২১৪ ॥
mahā-virakta sanātana bhramena vane vane
prati-vṛkṣe, prati-kuñje rahe rātri-dine

Synonyma

mahā-viraktavysoce pokročilý ve stavu odříkání; sanātanaSanātana Gosvāmī; bhramenatoulá se; vane vanez lesa do lesa; prati-vṛkṣepod každým stromem; prati-kuñjev každé houštině; rahe rātri-dinezůstává den a noc.

Překlad

Sanātana Gosvāmī byl ve stavu odříkání velmi pokročilý, a tak chodil z lesa do lesa, aniž by kdy přijal útočiště v nějakém kamenném obydlí. Ve dne i v noci žil pod stromy nebo keři.