CC Madhya 24.338

পুরশ্চরণ-বিধি, কৃষ্ণপ্রসাদ-ভোজন ।
অনিবেদিত-ত্যাগ, বৈষ্ণবনিন্দাদি-বর্জন ॥ ৩৩৮ ॥
puraścaraṇa-vidhi, kṛṣṇa-prasāda-bhojana
anivedita-tyāga, vaiṣṇava-nindādi-varjana

Synonyma

puraścaraṇa-vidhiobřady; kṛṣṇa-prasāda-bhojanajedení jídla obětovaného Pánu; anivedita-tyāganedotýkat se ničeho, co nebylo Pánu obětováno; vaiṣṇava-nindā-ādi-varjanazcela se vyhýbat pomlouvání vaiṣṇavů.

Překlad

„Další věci, o kterých by ses měl zmínit, jsou provádění puraścaraṇy, jedení kṛṣṇa-prasādam, ignorování neobětovaného jídla a nepomlouvání oddaných Pána.“

Význam

Ohledně vaiṣṇava-nindy se obraťte na Madhya-līlu 15.261.