CC Madhya 23.84-85

এবং গুণাশ্চতুর্ভেদাশ্চতুঃষষ্টিরুদাহৃতাঃ ॥ ৮৫ ॥
লীলা প্রেম্ণা প্রিয়াধিক্যং মাধুর্যং বেণুরূপয়োঃ ।
ইত্যসাধারণং প্রোক্তং গোবিন্দস্য চতুষ্টয়ম্ ॥ ৮৪ ॥
līlā premṇā priyādhikyaṁ
mādhuryaṁ veṇu-rūpayoḥ
ity asādhāraṇaṁ proktaṁ
govindasya catuṣṭayam
evaṁ guṇāś catur-bhedāś
catuḥ-ṣaṣṭir udāhṛtāḥ

Synonyma

līlāzábavy; premṇās transcendentální láskou; priya-ādhikyammnožství vysoce pokročilých oddaných; mādhuryamsladkost; veṇu-rūpayoḥKṛṣṇovy flétny a krásy; ititak; asādhāraṇamneobyčejné; proktamřečené; govindasyaPána Kṛṣṇy; catuṣṭayamčtyři výjimečné rysy; evamtak; guṇāḥtranscendentální vlastnosti; catuḥ-bhedāḥmající čtyři formy; catuḥ-ṣaṣṭiḥšedesát čtyři; udāhṛtāḥprohlášené.

Překlad

„  ,Oproti Nārāyaṇovi má Kṛṣṇa navíc ještě čtyři výjimečné transcendentální vlastnosti – své úžasné zábavy, množství úžasných společníků, kteří jsou Mu nesmírně drazí (jako gopī), úžasnou krásu a úžasný zvuk své flétny. Pán Kṛṣṇa je vznešenější než obyčejné živé bytosti a polobozi jako Pán Śiva. Je dokonce vznešenější než Jeho osobní expanze, Nārāyaṇa. Nejvyšší Osobnost Božství má tedy v plné míře celkem šedesát čtyři transcendentálních vlastností.̀  “