CC Madhya 23.55
Bengálština
সখ্য-বাৎসল্য-রতি পায় ‘অনুরাগ’-সীমা ।
সুবলাদ্যের ‘ভাব’ পর্যন্ত প্রেমের মহিমা ॥ ৫৫ ॥
সুবলাদ্যের ‘ভাব’ পর্যন্ত প্রেমের মহিমা ॥ ৫৫ ॥
Verš
sakhya-vātsalya-rati pāya ‘anurāga’-sīmā
subalādyera ‘bhāva’ paryanta premera mahimā
subalādyera ‘bhāva’ paryanta premera mahimā
Synonyma
Překlad
„Po náladě služby následuje nálada přátelství a rodičovské lásky, která se zvětšuje až k podextázi spontánní lásky. Velikost lásky přátel, jako je Subala, sahá až k úrovni extatické lásky k Bohu.“
Význam
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura říká, že nálada neutrality se zvětšuje do jednoduché lásky k Bohu. V náladě služby láska k Bohu roste dále až k náklonnosti, láskyplnému hněvu, lásce a připoutanosti. Nálada přátelství podobně přerůstá v náklonnost, láskyplný hněv, lásku, připoutanost a podřadnou připoutanost. Stejné je to s náladou rodičovské náklonnosti. Zvláštním rysem přátelské nálady projevené osobnostmi, jako je Subala, je, že přerůstá z přátelské náklonnosti k láskyplnému hněvu, spontánní připoutanosti, podřadné připoutanosti a nakonec k extázi, kde trvale existují všechny extatické příznaky.