Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.85

Verš

ata ātyantikaṁ kṣemaṁ
pṛcchāmo bhavato ’naghāḥ
saṁsāre ’smin kṣaṇārdho ’pi
sat-saṅgaḥ sevadhir nṛṇām

Synonyma

ataḥ — proto (protože je vzácné vidět čisté oddané Pána); ātyantikam — nejvyšší; kṣemam — dobro; pṛcchāmaḥ — ptáme se; bhavataḥ — vás; anaghāḥ — ó bezhříšní; saṁsāre — v hmotném světě; asmin — toto; kṣaṇa-ardhaḥ — trvající půl okamžiku; api — dokonce; sat-saṅgaḥ — společnost oddaných; sevadhiḥ — poklad; nṛṇām — pro lidstvo.

Překlad

„  ,Ó oddaní! Ó vy, kteří jste zbaveni všech hříchů! Chci se vás dotazovat na to, co je největším dobrem pro všechny živé bytosti. I pouhá polovina okamžiku společnosti čistého oddaného je v tomto hmotném světě největším pokladem pro lidskou společnost.̀  “

Význam