Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.116

Verš

kṛṣṇa-prītye bhoga-tyāga, kṛṣṇa-tīrthe vāsa
yāvan-nirvāha-pratigraha, ekādaśy-upavāsa

Synonyma

kṛṣṇa-prītye — pro uspokojení Kṛṣṇy; bhoga-tyāga — něco přijímat a odmítat; kṛṣṇa-tīrthe vāsa — žít tam, kde sídlí Kṛṣṇa; yāvat-nirvāha — tolik, kolik je potřeba, abychom udrželi duši v těle; pratigraha — přijímání dárků; ekādaśī-upavāsa — dodržování půstu na Ekādaśī.

Překlad

„Další kroky jsou: (6) Člověk musí být připravený vzdát se všeho pro potěšení Kṛṣṇy a také vše pro potěšení Kṛṣṇy přijmout. (7) Musí žít na místě, kde je Kṛṣṇa přítomný – ve městech, jako je Vrindávan či Mathura, nebo v Kṛṣṇově chrámu. (8) Měl by si shánět obživu, jen co stačí k udržení duše v těle. (9) Musí držet půst na Ekādaśī.“