CC Madhya 21.19

“কৃষ্ণবৎসৈরসংখ্যাতৈঃ” — শুকদেব-বাণী ।
কৃষ্ণ-সঙ্গে কত গোপ — সংখ্যা নাহি জানি ॥ ১৯ ॥
“kṛṣṇa-vatsair asaṅkhyātaiḥ” — śukadeva-vāṇī
kṛṣṇa-saṅge kata gopa — saṅkhyā nāhi jāni

Synonyma

kṛṣṇa-vatsaiḥ asaṅkhyātaiḥKṛṣṇa byl obklopen nekonečným množstvím telátek a pasáčků; śukadeva-vāṇīslova Śukadevy Gosvāmīho; kṛṣṇa-saṅges Pánem Kṛṣṇou; kata gopakolik pasáčků; saṅkhyāpočet; nāhi jānineznáme.

Překlad

„Podle Śukadevy Gosvāmīho bylo s Kṛṣṇou nekonečně mnoho telátek a pasáčků. Nikdo je nemohl spočítat.“