CC Madhya 20.32
Bengálština
গোসাঞি কহে, — “কেহ দ্রব্য লইবে আমা মারি’ ।
আমার প্রাণ রক্ষা কর দ্রব্য অঙ্গীকরি’ ॥” ৩২ ॥
আমার প্রাণ রক্ষা কর দ্রব্য অঙ্গীকরি’ ॥” ৩২ ॥
Verš
gosāñi kahe, — “keha dravya la-ibe āmā māri’
āmāra prāṇa rakṣā kara dravya aṅgīkari’ ”
āmāra prāṇa rakṣā kara dravya aṅgīkari’ ”
Synonyma
Překlad
Sanātana Gosvāmī odpověděl: „Když si ty mince nevezmeš, zabije mne kvůli nim někdo jiný. Raději mě před tím nebezpečím zachraň a vezmi si je.“