CC Madhya 20.264

মায়াতীত পরব্যোমে সবার অবস্থান ।
বিশ্বে অবতরি’ ধরে ‘অবতার’ নাম ॥ ২৬৪ ॥
māyātīta paravyome sabāra avasthāna
viśve avatari’ dhare ‘avatāra’ nāma

Synonyma

māyā-atītanad hmotnou přírodou; para-vyomev duchovním světě; sabāravšech; avasthānasídlo; viśvedo hmotného vesmíru; avatari'když sestupují; dharedostanou; avatāra nāmajméno avatāra.

Překlad

„Veškeré expanze Pána Kṛṣṇy ve skutečnosti sídlí v duchovním světě. Když však sestoupí do hmotného světa, nazývají se inkarnace (avatārové).“