CC Madhya 19.75

ভগবদ্ভক্তিহীনস্য জাতিঃ শাস্ত্রং জপস্তপঃ ।
অপ্রাণস্যেব দেহস্য মণ্ডনং লোকরঞ্জনম্‌ ॥ ৭৫ ॥
bhagavad-bhakti-hīnasya
jātiḥ śāstraṁ japas tapaḥ
aprāṇasyeva dehasya
maṇḍanaṁ loka-rañjanam

Synonyma

bhagavat-bhakti-hīnasyačlověka, který postrádá oddanou službu Nejvyšší Osobnosti Božství; jātiḥzrození ve vysoké kastě; śāstramznalost zjevených písem; japaḥpronášení manter; tapaḥaskeze; aprāṇasyakteré je mrtvé; ivajako; dehasyatěla; maṇḍanamozdoba; lokarozmary obyčejných lidí; rañjanampouze těší.

Překlad

„  ,U člověka postrádajícího oddanou službu jsou zrození ve vznešené rodině nebo národu, znalost zjevených písem, askeze a pronášení védských manter jen ozdoby na mrtvém těle. Takové ozdoby slouží pouze jako potěcha rozmarů obyčejných lidí.̀  “