CC Madhya 19.142
Bengálština
সূক্ষ্মাণামপ্যহং জীবঃ ॥ ১৪২ ॥
Verš
sūkṣmāṇām apy ahaṁ jīvaḥ
Překlad
„(Pán Kṛṣṇa říká:) ,Z nepatrných částeček jsem živá bytost.̀ “
Význam
Živá bytost je s Nejvyšší Osobností Božství totožná a zároveň se od Ní liší. Jako duše je živá bytost s Nejvyšším Pánem kvalitativně totožná, ale Nejvyšší Pán je větší než největší, kdežto živá bytost je nejmenší z malých. Tento citát je třetí pada verše ze Śrīmad-Bhāgavatamu (11.16.11).