Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.214

Verš

vaṁśī-dhārī jagan-nārī-
citta-hārī sa śārike
vihārī gopa-nārībhir
jīyān madana-mohanaḥ

Synonyma

vaṁśī-dhārī — ten, kdo nosí flétnu; jagat-nārī — všech žen ve vesmíru; citta-hārī — ten, kdo krade srdce; saḥ — On; śārike — má drahá śārī; vihārī — ten, kdo si užívá; gopa-nārībhiḥ — s gopīmi; jīyāt — nechť je oslavován; madana — Amora; mohanaḥ — ten, kdo okouzluje.

Překlad

Papoušek pokračoval: „Moje drahá śārī (papouščí samičko), Śrī Kṛṣṇa nosí flétnu a okouzluje srdce všech žen ve vesmíru. Zvláště se těší z překrásných gopī a také okouzluje Amora. Nechť je oslavován!“

Význam

Tento verš je také z Govinda-līlāmṛty (13.31).