CC Madhya 17.205

অশ্রু-কম্প-পুলক-প্রেমে শরীর অস্থিরে ।
‘কৃষ্ণ’ বল, ‘কৃষ্ণ’ বল — বলে উচ্চৈঃস্বরে ॥ ২০৫ ॥
aśru-kampa-pulaka-preme śarīra asthire
‘kṛṣṇa’ bala, ‘kṛṣṇa’ bala — bale uccaiḥsvare

Synonyma

aśruslzy; kampachvění; pulakajásot; premev extázi lásky; śarīracelé tělo; asthireneklidné; kṛṣṇa balaříkej „Kṛṣṇa“; kṛṣṇa balaříkej „Kṛṣṇa“; balePán volá; uccaiḥ-svarehlasitě.

Překlad

Pánovo tělo bylo neklidné a objevily se u Něho slzy, chvění i jásot. Hlasitě volal: „Zpívej ,Kṛṣṇa!̀ Zpívej ,Kṛṣṇa!̀  “