CC Madhya 17.201
Bengálština
ফুল-ফল ভরি’ ডাল পড়ে প্রভু-পায় ।
বন্ধু দেখি’ বন্ধু যেন ‘ভেট’ লঞা যায় ॥ ২০১ ॥
বন্ধু দেখি’ বন্ধু যেন ‘ভেট’ লঞা যায় ॥ ২০১ ॥
Verš
phula-phala bhari’ ḍāla paḍe prabhu-pāya
bandhu dekhi’ bandhu yena ‘bheṭa’ lañā yāya
bandhu dekhi’ bandhu yena ‘bheṭa’ lañā yāya
Synonyma
Překlad
Větve stromů i popínavé rostliny padaly přetížené ovocem a květy k lotosovým nohám Pána a vítaly Ho různými dárky, jako kdyby byli přátelé.