CC Madhya 16.78

গদাধর-পণ্ডিতে তেঁহো পুনঃ মন্ত্র দিল ।
ওড়ন-ষষ্ঠীর দিনে যাত্রা যে দেখিল ॥ ৭৮ ॥
gadādhara-paṇḍite teṅho punaḥ mantra dila
oḍana-ṣaṣṭhīra dine yātrā ye dekhila

Synonyma

gadādhara-paṇḍiteGadādharovi Paṇḍitovi; teṅhoPuṇḍarīka Vidyānidhi; punaḥznovu, druhé; mantrazasvěcení; diladal; oḍana-ṣaṣṭhīra dinev den oslav Oḍana-ṣaṣṭhī; yātrāslavnost; yeskutečně; dekhilaviděl.

Překlad

Puṇḍarīka Vidyānidhi podruhé zasvětil Gadādhara Paṇḍita a v den Oḍana-ṣaṣṭhī zhlédl slavnostní obřad.

Význam

Na začátku zimy se slaví Oḍana-ṣaṣṭhī. Tento obřad je znamením, že od toho dne by měl Pán Jagannātha dostávat zimní přehoz. Tento přehoz se kupuje přímo u tkalce. Podle arcana-mārgy se má látka nejdříve vyprat, aby se zbavila veškerého škrobu, a potom se s ní může Pán zahalit. Puṇḍarīka Vidyānidhi viděl, že kněz látku před zahalením Pána Jagannātha nevypral, a protože chtěl na oddaných najít nějakou chybu, rozhořčilo ho to.