CC Madhya 16.267

তবু আমি শুনিলুঁ মাত্র, না কৈলুঁ অবধান ।
প্রাতে চলি’ আইলাঙ ‘কানাইর নাটশালা’-গ্রাম ॥ ২৬৭ ॥
tabu āmi śuniluṅ mātra, nā kailuṅ avadhāna
prāte cali’ āilāṅa ‘kānāira nāṭaśālā’-grāma

Synonyma

tabupřesto; āmi; śuniluṅslyšel jsem; mātrapouze; ne; kailuṅvěnoval jsem; avadhānajakoukoliv pozornost; prāteráno; cali' āilāṅašel jsem; kānāira nāṭaśālādo Kánái Nátašály; grāmamísto.

Překlad

„I když jsem to slyšel, nevěnoval jsem tomu pozornost a ráno jsem odešel do Kánái Nátašály.“