CC Madhya 15.230

তোমার বহুত ভাগ্য কত প্ৰশংসিব ।
আমি — ভাগ্যবান্‌, ইহার অবশেষ পাব ॥ ২৩০ ॥
tomāra bahuta bhāgya kata praśaṁsiba
āmi — bhāgyavān, ihāra avaśeṣa pāba

Synonyma

tomāratvoje; bahutavelké; bhāgyaštěstí; katakolik; praśaṁsibamám chválit; āmi; bhāgyavānpožehnaný; ihāratoho; avaśeṣazbytky; pābadostanu.

Překlad

„Můj drahý Bhaṭṭācāryo, máš nesmírné štěstí. Jak tě mám ještě velebit? Já sám mám také velké štěstí, protože mohu zbytky tohoto jídla přijmout.“