CC Madhya 15.114
Bengálština
কিবা রঘুনন্দন — পিতা, তুমি — তার তনয় ?
নিশ্চয় করিয়া কহ, যাউক সংশয় ॥’ ১১৪ ॥
নিশ্চয় করিয়া কহ, যাউক সংশয় ॥’ ১১৪ ॥
Verš
kibā raghunandana — pitā, tumi — tāra tanaya?
niścaya kariyā kaha, yāuka saṁśaya’
niścaya kariyā kaha, yāuka saṁśaya’
Synonyma
Překlad
„Nebo je Śrīla Raghunandana tvůj otec a ty jsi jeho syn? Řekni Mi prosím, jak je tomu doopravdy, ať se Moje pochyby rozptýlí.“