CC Madhya 13.61

সাক্ষাতে না দেয় দেখা, পরোক্ষে ত’ দয়া ।
কে বুঝিতে পারে চৈতন্যচন্দ্রের মায়া ॥ ৬১ ॥
sākṣāte nā deya dekhā, parokṣe ta’ dayā
ke bujhite pāre caitanya-candrera māyā

Synonyma

sākṣātepřímo; ne; deya; dekhāsetkání; parokṣenepřímo; ta've skutečnosti; dayābyla milost; kekdo; bujhitepochopit; pāreje schopný; caitanya-candreraPána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; māyāvnitřní energii.

Překlad

Králi bylo sice odepřeno setkání, ale nepřímo dostal bezpříčinnou milost. Kdo může porozumět vnitřní energii Śrī Caitanyi Mahāprabhua?

Význam

Śrī Caitanya Mahāprabhu hrál roli učitele světa, a tak se nechtěl s králem setkat, protože král je světská osoba, která se zajímá o peníze a ženy. Už jen samotné slovo „král“ označuje toho, kdo je neustále obklopen penězi a ženami. Jako sannyāsī se Śrī Caitanya Mahāprabhu bál jak peněz, tak žen. Pro toho, kdo je ve stavu odříkání, je odpudivé již samotné slovo „král“. Śrī Caitanya Mahāprabhu setkání s králem sice odmítl, ale nepřímo, díky Pánově bezpříčinné milosti, byl král schopen pochopit Pánovy tajemné činnosti. Pán Caitanya Mahāprabhu někdy předváděl činnosti, které prozrazovaly, že je Nejvyšší Osobností Božství, a někdy Ho zase ukazovaly jako oddaného. Oba druhy činností jsou tajemné a mohou je vnímat pouze čistí oddaní.