CC Madhya 1.11-12
Bengálština
সেই ভাগের ইহাঁ সূত্রমাত্র লিখিব ।
তাহাঁ যে বিশেষ কিছু, ইহাঁ বিস্তারিব ॥ ১২ ॥
তাহাঁ যে বিশেষ কিছু, ইহাঁ বিস্তারিব ॥ ১২ ॥
তার মধ্যে যেই ভাগ দাস-বৃন্দাবন ।
‘চৈতন্যমঙ্গলে’ বিস্তারি’ করিলা বর্ণন ॥ ১১ ॥
‘চৈতন্যমঙ্গলে’ বিস্তারি’ করিলা বর্ণন ॥ ১১ ॥
Verš
tāra madhye yei bhāga dāsa-vṛndāvana
‘caitanya-maṅgale’ vistāri’ karilā varṇana
‘caitanya-maṅgale’ vistāri’ karilā varṇana
sei bhāgera ihāṅ sūtra-mātra likhiba
tāhāṅ ye viśeṣa kichu, ihāṅ vistāriba
tāhāṅ ye viśeṣa kichu, ihāṅ vistāriba
Synonyma
tāra madhye — mezi nimi; yei — kterou; bhāga — část; dāsa-vṛndāvana — Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura; caitanya-maṅgale — ve své knize nazvané Caitanya-maṅgala; vistāri' — obšírně; karilā varṇana — popsal; sei bhāgera — této části; ihāṅ — zde v této knize; sūtra-mātra — pouze stručný souhrn; likhiba — napíši; tāhāṅ — tam; ye — jakékoliv; viśeṣa — zvláštní podrobnosti; kichu — něco; ihāṅ vistāriba — popíši obšírně.
Překlad
Část, kterou Vṛndāvana dāsa Ṭhākura obšírně popsal ve své knize Caitanya-maṅgala, představím pouze v krátkosti. Všechny výjimečné události však později rozvedu.