CC Antya 6.239

tṛṇād api su-nīcena
taror iva sahiṣṇunā
amāninā māna-dena
kīrtanīyaḥ sadā hariḥ”

Synonyma

tṛṇāt apinež pošlapaná tráva; su-nīcenajsoucí nižší; taroḥnež strom; ivaopravdu; sahiṣṇunās větší snášenlivostí; amānināaniž by byl falešně pyšný; mānadenavzdávající úctu všem; kīrtanīyaḥzpívat; sadāneustále; hariḥsvaté jméno Pána.

Překlad

„Ten, kdo se považuje za nižšího než tráva, kdo je snášenlivější než strom a neočekává pro sebe žádné uznání, ale naopak je kdykoliv připravený projevovat úctu druhým, může velmi snadno zpívat svaté jméno Pána neustále.“