CC Antya 20.1
Verš
premodbhāvita-harṣerṣyod-
vega-dainyārti-miśritam
lapitaṁ gauracandrasya
bhāgyavadbhir niṣevyate
vega-dainyārti-miśritam
lapitaṁ gauracandrasya
bhāgyavadbhir niṣevyate
Synonyma
prema-udbhāvita — pocházející z extatické lásky a emocí; harṣa — radost; īrṣyā — zloba; udvega — neklid; dainya — poslušnost; ārti — zármutek; miśritam — smíšené; lapitam — řeči podobné mluvě bláznů; gauracandrasya — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; bhāgyavadbhiḥ — těmi nejpožehnanějšími; niṣevyate — mohou být vychutnávané.
Překlad
Jen ti nejpožehnanější si budou vychutnávat bláznivá slova Śrī Caitanyi Mahāprabhua smíšená s radostí, zlobou, neklidem, poslušností a smutkem jakožto různými projevy extatických láskyplných emocí.