CC Ādi 5.30

সালোক্য–সামীপ্য–সার্ষ্টি–সারূপ্যপ্রকার ।
চারি মুক্তি দিয়া করে জীবের নিস্তার ॥ ৩০ ॥
sālokya-sāmīpya-sārṣṭi-sārūpya-prakāra
cāri mukti diyā kare jīvera nistāra

Synonyma

sālokyaosvobození zvané sālokya; sāmīpyaosvobození zvané sāmīpya; sārṣṭiosvobození zvané sārṣṭi; <mi>sārūpyaosvobození zvané sārūpya; prakārarůzná; cāričtyři; muktiosvobození; diyādávání; karečiní; jīverapokleslých duší; nistāraosvobození..

Překlad

Zachraňuje pokleslé živé bytosti tím, že jim poskytuje čtyři druhy osvobození – sālokya, sāmīpya, sārṣṭi a sārūpya.

Význam

Existují dva druhy osvobozených duší. Jedni byli osvobozeni milostí Pána, a druzí dosáhli osvobození vlastní snahou. Ti, kdo se osvobodili svojí vlastní snahou, se nazývají impersonalisté a splynou s brahmajyoti, Pánovou oslňující září. Avšak oddaným, kteří se o osvobození zasloužili službou Pánu, jsou nabídnuty čtyři druhy osvobození, jmenovitě sālokya (stejné postavení, jaké má Pán), sāmīpya (neustálá Pánova společnost), sārṣṭi (stejný majestát, jako má Pán) a sārūpya (stejné tělesné rysy jako Pán).