Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.35

Verš

kapāṭa diyā kīrtana kare parama āveśe
pāṣaṇḍī hāsite āise, nā pāya praveśe

Synonyma

kapāṭa — dveře; diyā — zavírající; kīrtana — zpívání; kare — prováděl; parama — nejvyšší; āveśe — ve stavu extáze; pāṣaṇḍī — nevěřící; hāsite — posmívat se; āise — přišli; — ne; pāya — dostali; praveśe — vstup.

Překlad

Toto extatické zpívání se odehrávalo za zavřenými dveřmi, aby se dovnitř nedostali nevěřící, kteří se přišli posmívat.

Význam

Zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry je přístupné všem, ale někdy přicházejí nevěřící, aby zpívání rušili. Zde je naznačeno, že za takových okolností mají být dveře chrámu zavřené. Vpuštěni by měli být pouze ti, kdo chtějí opravdu opěvovat Pána, ostatní ne. Pokud však společné zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry probíhá ve velkém, ponecháváme naše chrámy otevřené, aby se mohl připojit každý, a milostí Pána Caitanyi Mahāprabhua to přináší dobré výsledky.