CC Ādi 16.61
Bengálština
‘অবিমৃষ্ট–বিধেয়াংশ’—এই দোষের নাম ।
আর এক দোষ আছে, শুন সাবধান ॥ ৬১ ॥
আর এক দোষ আছে, শুন সাবধান ॥ ৬১ ॥
Verš
‘avimṛṣṭa-vidheyāṁśa’ — ei doṣera nāma
āra eka doṣa āche, śuna sāvadhāna
āra eka doṣa āche, śuna sāvadhāna
Synonyma
Překlad
„Vedle chyby avimṛṣṭa-vidheyāṁśa je zde také další chyba, kterou ti ukáži. Pozorně Mě prosím poslouchej.“