CC Ādi 16.27
Bengálština
সেই অংশ কহি, তাঁরে করি’ নমস্কার ।
যা শুনি’ দিগ্বিজয়ী কৈল আপনা ধিক্কার ॥ ২৭ ॥
যা শুনি’ দিগ্বিজয়ী কৈল আপনা ধিক্কার ॥ ২৭ ॥
Verš
sei aṁśa kahi, tāṅre kari’ namaskāra
yā’ śuni’ digvijayī kaila āpanā dhik-kāra
yā’ śuni’ digvijayī kaila āpanā dhik-kāra
Synonyma
Překlad
S poklonami Śrīlovi Vṛndāvanovi dāsovi Ṭhākurovi se pokusím popsat tu část Pánova rozboru, jejíž vyslechnutí přivedlo Digvijayīho k tomu, že se zastyděl.