CC Ādi 11.61
Bengálština
শ্রীরূপ–রঘুনাথ–পদে যার আশ ।
চৈতন্যচরিতামৃত কহে কৃষ্ণদাস ॥ ৬১ ॥
চৈতন্যচরিতামৃত কহে কৃষ্ণদাস ॥ ৬১ ॥
Verš
śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa
Synonyma
śrī-rūpa — Śrīla Rūpa Gosvāmī; raghunātha — Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī; pade — u lotosových nohou; yāra — jehož; āśa — očekávání; caitanya-caritāmṛta — kniha s názvem Caitanya-caritāmṛta; <mi>kahe — popisuje; kṛṣṇadāsa — Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī..
Překlad
Já, Kṛṣṇadāsa, kráčím ve stopách Śrī Rūpy a Śrī Raghunātha a vyprávím Śrī Caitanya-caritāmṛtu, protože dychtím sloužit jejich poslání.
Význam
Takto končí Bhaktivedantovy výklady k jedenácté kapitole Ādi-līly Śrī Caitanya-caritāmṛty, pojednávající o expanzích Pána Nityānandy.