Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 1.34

Verš

vande gurūn īśa-bhaktān
īśam īśāvatārakān
tat-prakāśāṁś ca tac-chaktīḥ
kṛṣṇa-caitanya-saṁjñakam

Synonyma

vande — skládám uctivé poklony; gurūn — duchovním mistrům; īśa-bhaktān — oddaným Nejvyššího Pána; īśam — Nejvyššímu Pánu; īśa-avatārakān — inkarnacím Nejvyššího Pána; tat — Nejvyššího Pána; prakāśān — projevením; tat — Nejvyššího Pána; śaktīḥ — energiím; kṛṣṇa-caitanya — Śrī Kṛṣṇa Caitanya; saṁjñakam — který se jmenuje.

Překlad

Skládám uctivé poklony duchovním mistrům, oddaným Pána, Pánovým inkarnacím, úplným částem, energiím a samotnému původnímu Pánu, Śrī Kṛṣṇovi Caitanyovi.

Význam

Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī složil tento sanskrtský verš jako úvod své knihy, a nyní ho podrobně vysvětlí. Skládá v něm uctivé poklony šesti principům Absolutní Pravdy. Gurūn je množné číslo, protože každý, kdo dává duchovní pokyny založené na zjevených písmech, je přijímán jako duchovní mistr. Zatímco jiní pomáhají tak, že začátečníkům ukazují cestu, guru, který někoho jako první zasvětí do mahā-mantry, se nazývá zasvěcující duchovní mistr a světci, kteří dávají pokyny umožňující pokrok ve vědomí Kṛṣṇy, se nazývají poučující duchovní mistři. Duchovní mistři, kteří zasvěcují a kteří dávají pokyny, jsou stejnými projevy Kṛṣṇy, i když jednají různě. Jejich úkolem je vést podmíněné duše zpátky domů, zpátky k Bohu. Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī proto řadí jak Nityānandu Prabhua, tak šest Gosvāmīch do kategorie gurua.

Slova īśa-bhaktān označují oddané Pána, jako je Śrī Śrīvāsa a všichni ostatní takoví následovníci, jež představují energie Pána a kvalitativně se od Něho neliší. Slovo īśāvatārakān označuje ācāryi, jako je Advaita Prabhu, Pánův avatāra. Slova tat-prakāśān označují přímou expanzi Nejvyšší Osobnosti Božství Nityānandu Prabhua a zasvěcujícího duchovního mistra. Slova tat-chaktīḥ se vztahují na duchovní energie (śakti) Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Do této kategorie vnitřní energie patří Gadādhara, Dāmodara a Jagadānanda.

I když se těchto šest principů projevuje různě, zaslouží stejné uctívání. Kṛṣṇadāsa Kavirāja začíná tím, že jim skládá poklony, aby nás naučil, jak uctívat Pána Caitanyu. Vnější energie Boha, zvaná māyā, se nemůže zdržovat v blízkosti Pána, stejně jako temnota nemůže zůstat tam, kde je světlo; na druhou stranu však tato temnota, která jen iluzorně a dočasně zakrývá světlo, nemůže existovat nezávisle na světle.