Шрӣмад Бха̄гаватам 6.4.14
Стих
ях̣ самутпатитам̇ деха
а̄ка̄ша̄н манюм улбан̣ам
а̄тма-джигя̄сая̄ яччхет
са гун̣а̄н ативартате
а̄ка̄ша̄н манюм улбан̣ам
а̄тма-джигя̄сая̄ яччхет
са гун̣а̄н ативартате
Дума по дума
ях̣ — всеки, който; самутпатитам — внезапно се пробужда; дехе — в тялото; а̄ка̄ша̄т — от небето; манюм — гняв; улбан̣ам — силен; а̄тма-джигя̄сая̄ — като задава въпроси за духовно осъзнаване или себепознание; яччхет — усмирява; сах̣ — този човек; гун̣а̄н — гун̣ите на материалната природа; ативартате — преодолява.
Превод
Човек, който се интересува от себепознанието и така усмирява силния си гняв – внезапно пробудил се в тялото, сякаш паднал от небето, – преодолява влиянието на материалните гун̣и.
Пояснение
Когато се разгневи, човек забравя кой е и как трябва да се държи. Но ако е способен да преценява своето положение чрез знание, той се издига над влиянието на материалните гун̣и. Всеки е слуга на похотливите си желания, на гнева, илюзията, завистта и т.н., но може да стане техен господар, ако придобие достатъчно сила в духовния напредък – по този начин винаги ще бъде трансцендентално установен, незасегнат от гун̣ите на материалната природа. Това е възможно единствено при непрекъснато предано служене на Бога. Бог казва в Бхагавад-гӣта̄ (14.26):
ма̄м̇ ча йо 'вябхича̄рен̣а
бхакти-йогена севате
са гун̣а̄н саматӣтяита̄н
брахма-бхӯя̄я калпате
бхакти-йогена севате
са гун̣а̄н саматӣтяита̄н
брахма-бхӯя̄я калпате
„Този, който неотклонно и независимо от обстоятелствата е отдаден изцяло на предано служене, бързо се издига над гун̣ите на материалната природа и достига нивото на Брахман“. Движението за Кр̣ш̣н̣а съзнание ни дава възможност за предано служене и така ни поддържа трансцендентални спрямо гнева, алчността, похотта, завистта и прочее. Длъжни сме да отдаваме предано служене, в противен случай ще бъдем победени от гун̣ите на материалната природа.