Шрӣмад Бха̄гаватам 6.4.13

антар дехеш̣у бхӯта̄на̄м
а̄тма̄сте харир ӣшварах̣
сарвам̇ тад-дхиш̣н̣ям ӣкш̣адхвам
евам̇ вас тош̣ито хй асау

Дума по дума

антах̣ дехеш̣ув телата (в дълбините на сърцата); бхӯта̄на̄мна всички живи същества; а̄тма̄Свръхдушата; а̄степребивава; харих̣Върховната Божествена Личност; ӣшварах̣Богът или повелителят; сарвамвсички; тат-дхиш̣н̣ямнегова обител; ӣкш̣адхвамопитайте се да видите; евампо този начин; вах̣от вас; тош̣итах̣удовлетворен; хинаистина; асаутази Върховна Божествена Личност.

Превод

Върховната Божествена Личност се намира като Свръхдуша в сърцата на всички движещи се и неподвижни живи същества – хора, птици, животни и дървета. Ето защо трябва да приемате всяко тяло като обител, или храм на Бога. С такова отношение ще удовлетворите Върховния. Не бива в гнева си да убивате тези живи същества във форми на дървета.

Пояснение

Както е казано в Бхагавад-гита̄ и потвърдено във всички ведически писания: ӣшварах̣ сарва-бхӯта̄нам̇ хр̣д-деше 'рджуна тиш̣т̣хати – Свръхдушата се намира в сърцето на всекиго. Тъй като тялото на всяко живо същество е обител на Върховния Бог, човек не трябва от ненужна злоба да унищожава тялото; това няма да бъде одобрено от Свръхдушата. Сома казал на Прачетасите, че след като вече са положили усилия да удовлетворят Свръхдушата, сега не бива да я разочароват.