Шрӣмад Бха̄гаватам 5.21.12
Деванагари
एवं मुहूर्तेन चतुस्त्रिंशल्लक्षयोजनान्यष्टशताधिकानि सौरो रथस्त्रयीमयोऽसौ चतसृषु परिवर्तते पुरीषु ॥ १२ ॥
Стих
евам̇ мухӯртена чатус-трим̇шал-лакш̣а-йоджана̄нй аш̣т̣а-шата̄дхика̄ни сауро ратхас трайӣмайо 'сау чатаср̣ш̣у паривартате пурӣш̣у.
Дума по дума
евам — така; мухӯртена — в една мухӯрта (четиридесет и осем минути); чатух̣-трим̇шат — трийсет и четири; лакш̣а — сто хиляди; йоджана̄ни — йоджани; аш̣т̣а-шата̄дхика̄ни — още осемстотин; саурах̣ ратхах̣ — колесницата на бога на Слънцето; трайӣ-маях̣ — който е почитан с мантрата Га̄ятрӣ (ом̇ бхӯр бхувах̣ свах̣ тат савитур и т.н.); асау — това; чатаср̣ш̣у — към четирите; паривартате — се движи; пурӣш̣у — между различните градове.
Превод
Така колесницата на бога на Слънцето, който е трайӣмая, тоест почитан с думите ом̇ бхӯр бхувах̣ свах̣, пътува между споменатите четири града със скорост 3 400 800 йоджани (44 210 400 километра) в мухӯрта.