Шрӣмад Бха̄гаватам 5.2.19
Деванагари
तस्यामु ह वा आत्मजान् स राजवर आग्नीध्रो नाभिकिम्पुरुषहरिवर्षेलावृतरम्यकहिरण्मयकुरुभद्राश्वकेतुमालसंज्ञान्नव पुत्रानजनयत् ॥ १९ ॥
Стих
тася̄м у ха ва̄ а̄тмаджа̄н са ра̄джа-вара а̄гнӣдхро на̄бхи-кимпуруш̣а-хариварш̣ела̄вр̣та-рамяка-хиран̣мая-куру-бхадра̄шва-кетума̄ла-сам̇гя̄н нава путра̄н аджанаят.
Дума по дума
тася̄м — в нея; у ха ва̄ — безспорно; а̄тма-джа̄н — синове; сах̣ — той; ра̄джа-варах̣ — най-достойният сред царете; а̄гнӣдхрах̣ — А̄гнӣдхра; на̄бхи — На̄бхи; ким̇пуруш̣а — Ким̇пуруш̣а; хари-варш̣а — Хариварш̣а; ила̄вр̣та — Ила̄вр̣та; рамяка — Рамяка; хиран̣мая — Хиран̣мая; куру — Куру; бхадра̄шва — Бхадра̄шва; кету-ма̄ла — Кетума̄ла; сам̇гя̄н — на име; нава — девет; путра̄н — сина; аджанаят — зачена.
Превод
Маха̄ра̄джа А̄гнӣдхра, най-достойният сред царете, зачена с Пӯрвачитти девет сина, които се казваха На̄бхи, Ким̇пуруш̣а, Хариварш̣а, Ила̄вр̣та, Рамяка, Хиран̣мая, Куру, Бхадра̄шва и Кетума̄ла.