Шрӣмад Бха̄гаватам 4.28.25

विकृष्यमाण: प्रसभं यवनेन बलीयसा ।
नाविन्दत्तमसाविष्ट: सखायं सुहृदं पुर: ॥ २५ ॥
викр̣ш̣яма̄н̣ах̣ прасабхам̇
яванена балӣяса̄
на̄виндат тамаса̄виш̣т̣ах̣
сакха̄ям̇ сухр̣дам̇ пурах̣

Дума по дума

викр̣ш̣яма̄н̣ах̣влачен; прасабхамсъс сила; яваненаот един явана; балӣяса̄който беше много силен; на авиндатне можа да си спомни; тамаса̄от мрака на невежеството; а̄виш̣т̣ах̣обвит; сакха̄ямсвоя приятел; сухр̣дамвечен доброжелател; пурах̣от самото начало.

Превод

Дори когато един могъщ явана със страшна сила повлече цар Пуран̃джана след себе си, заради дълбокото си невежество царят пак не можа да си спомни за своя приятел и доброжелател, Свръхдушата.

Пояснение

В Бхагавад-гӣта̄ (5.29) Бог Кр̣ш̣н̣а казва:
бхокта̄рам̇ ягя-тапаса̄м̇
сарва-лока-махешварам
сухр̣дам̇ сарва-бхӯта̄на̄м̇
гя̄тва̄ ма̄м̇ ша̄нтим р̣ччхати
Достатъчно е човек да знае три неща, за да постигне пълно Кр̣ш̣н̣а съзнание и да бъде удовлетворен и щастлив: Кр̣ш̣н̣а, Върховният Бог, е оня, който се наслаждава на всички блага, Той е собственикът на всичко и е най-добрият приятел на всички живи създания. Ако не знае тези три истини и действа на основата на телесния мироглед, човек постоянно е жертва на страданията, които материалната природа му причинява. Богът всъщност се намира до всеки. Ӣшварах̣ сарва-бхӯта̄на̄м̇ хр̣д-деше 'рджуна тиш̣т̣хати (Бхагавад-гӣта̄, 18.61). Живото същество и Свръхдушата са като две птици, кацнали на едно и също дърво и въпреки че природните закони причиняват толкова нещастия на живото същество, от глупост то не се обръща за помощ към Върховната Божествена Личност. То си въобразява, че само ще се защити от суровите закони на материалната природа. Това обаче е невъзможно. Живото същество трябва да се обърне към Върховния Бог и да му се предаде. Само тогава то би могло да се спаси от стремителните атаки на могъщия явана, Ямара̄джа.
В тази строфа е много важна думата сакха̄ям („приятел“): Богът винаги е редом до живото същество. Освен това той е наречен сухр̣дам („вечен доброжелател“). Богът е вечен доброжелател на живото същество, както родителите винаги желаят добро на децата си. Бащата и майката винаги мислят за доброто на своя син, въпреки че той може да не им отдава нужното уважение. Така и Богът, Върховната Личност, независимо от всичките ни оскърбления срещу него и на пренебрежението ни към неговите желания веднага ще ни спаси от страданията, които материалната природа ни причинява, стига да му се предадем. Той сам заявява това в Бхагавад-гӣта̄ (ма̄м ева йе прападянте ма̄я̄м ета̄м̇ таранти те). За съжаление, поради лошо общуване и силна привързаност към сетивното наслаждение ние забравяме нашия най-верен приятел, Върховната Божествена Личност.