Skip to main content

ТЕКСТ 37

ТЕКСТ 37

Текст

Текст

ма̄ джа̄ту теджах̣ прабхавен махарддхибхис
титикш̣ая̄ тапаса̄ видяя̄ ча
дедӣпяма̄не 'джита-девата̄на̄м̇
куле сваям̇ ра̄джа-кула̄д двиджа̄на̄м
ма̄ джа̄ту теджах̣ прабхавен махарддхибхис
титикшайа̄ тапаса̄ видйайа̄ ча
дедӣпйама̄не ’джита-девата̄на̄м̇
куле свайам̇ ра̄джа-кула̄д двиджа̄на̄м

Дума по дума

Пословный перевод

ма̄ – никога не правят; джа̄ту – когато и да е; теджах̣ – върховно могъщество; прабхавет – демонстрират; маха̄ – голямо; р̣ддхибхих̣ – с богатство; титикш̣ая̄ – с търпение; тапаса̄ – с аскетизъм; видяя̄ – с образованост; ча – също; дедӣпяма̄не – към тези, които се славят; аджита-девата̄на̄мваиш̣н̣ави, т.е. предани на Върховната Божествена Личност; куле – в обществото; сваям – лично; ра̄джа-кула̄т – по-велики от царското семейство; двиджа̄на̄м – на бра̄хман̣ите.

ма̄ — никогда не делайте этого; джа̄ту — в любое время; теджах̣ — верховная власть; прабхавет — проявляют; маха̄ — великую; р̣ддхибхих̣ — богатством; титикшайа̄ — терпимостью; тапаса̄ — аскетизмом; видйайа̄ — образованием; ча — также; дедӣпйама̄не — по отношению к тем, кто уже прославлен; аджита-девата̄на̄м — вайшнавы, то есть преданные Верховной Личности Бога; куле — в обществе; свайам — лично; ра̄джа-кула̄т — выше царской семьи; двиджа̄на̄мбрахманов.

Превод

Перевод

Бра̄хман̣ите и ваиш̣н̣авите се славят с търпение, аскетизъм, знание и образованост. Заради тези свои духовни достойнства те са по-силни дори от членовете на царския род. Затова се казва, че управниците и аристократите никога не бива да оскърбяват тези две групи хора или да демонстрират пред тях материалното си могъщество.

Брахманы и вайшнавы славятся своей терпимостью, аскетичностью, глубокими познаниями и образованностью. Благодаря этим духовным достояниям вайшнавы обладают большим могуществом, чем члены царских семей. Поэтому говорится, что правители должны стараться не оскорблять брахманов и вайшнавов и не кичиться перед ними своим материальным могуществом.

Пояснение

Комментарий

В предишната строфа Пр̣тху Маха̄ра̄джа посочи колко голямо е значението на преданото служене и за управниците, и за обикновените граждани на страната. Сега той обяснява как човек може да стане непоколебим и устойчив в това служене. Когато наставлявал Шрӣла Рӯпа Госва̄мӣ, Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху сравнил преданото служене за Бога с увивно растение. Увивните растения имат крехко стъбло и затова се увиват около някое друго дърво, използвайки го като опора. Докато израснат, те трябва да бъдат пазени много внимателно, за да не загинат. Описвайки грижите, които трябва да се полагат за растението на преданото служене, Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху особено силно изтъква, че човек трябва да се пази да не извършва оскърбления в лотосовите нозе на ваиш̣н̣авите. Тези оскърбления се наричат ваиш̣н̣ава-апара̄дха. Апара̄дха значи „оскърбление“. Ако човек извършва ваиш̣н̣ава-апара̄дхи, духовното му развитие спира. Дори предан, който е постигнал много високо равнище в преданото служене, се лишава от целия си духовен напредък, ако допусне оскърбление срещу ваиш̣н̣ава. В ша̄стрите се разказва за един много велик йогӣ, Дурва̄са̄ Муни, който извършил ваиш̣н̣ава-апара̄дха и в търсене на спасение от последствията на това оскърбление цяла година препускал из вселената, стигайки накрая чак до Вайкун̣т̣халока, но когато помолил за помощ дори самата Върховна Божествена Личност, пребиваваща във Вайкун̣т̣ха, Богът отказал да го защити. Затова трябва да сме много внимателни да не оскърбяваме лотосовите нозе на ваиш̣н̣авите. Най-тежкият вид ваиш̣н̣ава-апара̄дха е гуру-апара̄дха, оскърблението в лотосовите нозе на духовния учител. Гуру-апара̄дха е най-тежкото оскърбление срещу святото име на Върховната Божествена Личност. Гурор авагя̄ шрути-ша̄стра-нинданам (Падма Пура̄н̣а). От десетте оскърбления срещу святото име най-сериозни са неподчинението на духовния учител и хуленето на ведическата литература.

В предыдущем стихе Притху Махараджа объяснил, насколько важно, чтобы глава государства и его подданные занимались преданным служением Господу. Теперь же он говорит о том, как можно утвердиться в этом служении. Давая наставления Шриле Рупе Госвами, Шри Чайтанья Махапрабху сравнил преданное служение Господу с лианой. У лианы слабый стебель, поэтому для того, чтобы расти, она нуждается в опоре в виде другого дерева. Кроме того, пока лиана растет, необходимо всячески оберегать ее, чтобы она не погибла. Говоря о том, как нужно ухаживать за лианой преданного служения, Шри Чайтанья Махапрабху особо подчеркивал, что ее необходимо оберегать от оскорблений, наносимых лотосным стопам вайшнавов. Такие оскорбления называют вайшнава-апарадхами. Апарадха значит «оскорбление». Тот, кто совершает вайшнава-апарадхи, перестает духовно развиваться. Какого бы высокого уровня в преданном служении ни достиг человек, если он нанесет оскорбление лотосным стопам вайшнава, все его достижения будут сведены на нет. В шастрах рассказывается о великом йоге Дурвасе Муни, который, спасаясь от последствий вайшнава-апарадхи, целый год метался по вселенной, и даже когда он в конце концов достиг Вайкунтхалоки и попросил защиты у Верховной Личности Бога, то получил отказ. Поэтому мы должны быть очень осторожными и стараться не наносить оскорблений лотосным стопам вайшнава. Самая тяжкая вайшнава-апарадха — это гурв-апарадха, оскорбление лотосных стоп духовного учителя. Среди оскорблений, которые можно нанести святому имени Господа, гурв-апарадха считается самым тяжким. Гурор аваджн̃а̄ ш́рути- ш́а̄стра нинданам (Падма-пурана). Из десяти оскорблений святого имени самые серьезные — это неповиновение духовному учителю и поношение ведических писаний.

Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху е дал най-простото определение за ваиш̣н̣ава: ваиш̣н̣ава е този, при вида на когото веднага си спомняме за Кр̣ш̣н̣а, Върховната Божествена Личност. В тази строфа се говори за ваиш̣н̣авите и за бра̄хман̣ите. Ваиш̣н̣авите са образовани и учени бра̄хман̣и, затова те често са наричани бра̄хман̣а-ваиш̣н̣ави, бра̄хман̣а-пан̣д̣ити или ваиш̣н̣ави и бра̄хман̣и едновременно. С други думи, всеки ваиш̣н̣ава е бра̄хман̣а, но не всеки бра̄хман̣а е чист ваиш̣н̣ава. Когато осъзнае духовната си природа (брахма джа̄на̄ти), човек веднага става бра̄хман̣а. Представите на бра̄хман̣ите за Абсолютната Истина в основата си са имперсонални. Но когато бра̄хман̣ът осъзнае, че Върховният Бог е личност, той става ваиш̣н̣ава. Ваиш̣н̣авите са трансцендентални и превъзхождат дори бра̄хман̣ите. От материална гледна точка бра̄хман̣ите заемат най-висшата позиция в обществото. Ваиш̣н̣авите обаче са по-висши и от бра̄хман̣ите. И бра̄хман̣ите, и ваиш̣н̣авите духовно са много напреднали. Качествата на бра̄хман̣ите са изброени в Бхагавад-гӣта̄: честност, уравновесеност, контрол над сетивата, търпение, простота, знание за Абсолютната Истина, непоколебима вяра в писанията и практическо приложение на браминските качества в ежедневието. А когато човекът, притежаващ всички посочени качества, изцяло се посвети на трансцендентално любовно служене на Бога, той става ваиш̣н̣ава. Пр̣тху Маха̄ра̄джа призовава поданиците си, които вече отдавали на Бога предано служене, да се пазят от оскърбления срещу бра̄хман̣ите и ваиш̣н̣авите. Обидите в лотосовите нозе на бра̄хман̣ите и ваиш̣н̣авите са толкова пагубни, че дори потомците на Яду, родени в династията на самия Бог Кр̣ш̣н̣а, загинали заради такава обида. Върховната Божествена Личност не прощава нито едно оскърбление в лотосовите нозе на бра̄хман̣ите и ваиш̣н̣авите. Понякога, заслепени от своята сила, царете или държавните служители, облечени с власт, проявяват неуважение към бра̄хман̣ите и ваиш̣н̣авите, без да знаят, че подобна обида ги обрича на сигурна гибел.

Самое простое определение вайшнава дал Шри Чайтанья Махапрабху: вайшнавом следует считать человека, при виде которого мы сразу вспоминаем о Верховной Личности Бога, Кришне. В данном стихе говорится о вайшнавах и о брахманах. Вайшнав — это брахман, обладающий знанием, поэтому вайшнавов иногда называют брахманами-вайшнавами, брахманами-пандитами или вайшнавами и брахманами одновременно. Иными словами, вайшнав всегда является брахманом, тогда как брахман может и не быть чистым вайшнавом. Осознав свою духовную природу, брахма джа̄на̄ти, человек сразу становится брахманом. Представления человека, достигшего уровня брахмана, об Абсолютной Истине в основе своей являются безличными. Но когда брахман постигает Верховного Господа как личность, он становится вайшнавом. Вайшнав трансцендентен даже по отношению к брахману. С материальной точки зрения брахман занимает в обществе самое высокое положение, но вайшнав превосходит даже брахмана. И брахман, и вайшнав находятся на очень высокой ступени духовного развития. Качества брахмана перечислены в «Бхагавад-гите»: правдивость, уравновешенность, умение сдерживать чувства, терпимость, простота, знание Абсолютной Истины, непоколебимая вера в священные писания и применение брахманических качеств в повседневной жизни. А когда человек, обладающий всеми этими качествами, посвящает себя трансцендентному любовному служению Господу, он становится вайшнавом. Притху Махараджа призывает своих подданных, уже занятых преданным служением Господу, быть осторожными и не наносить оскорблений брахманам и вайшнавам. Оскорбления лотосных стоп брахманов и вайшнавов столь пагубны, что из-за таких оскорблений погибли даже потомки Яду, ближайшие родственники Господа Кришны. Верховная Личность Бога не прощает оскорблений, нанесенных лотосным стопам брахманов и вайшнавов. Случается, что цари или чиновники, облеченные огромной властью, проявляют неуважение к брахманам и вайшнавам, не ведая того, что подобные оскорбления неминуемо приведут их к гибели.