Шрӣмад Бха̄гаватам 4.10.29
Деванагари
ध्रुवे प्रयुक्तामसुरैस्तां मायामतिदुस्तराम् ।
निशम्य तस्य मुनय: शमाशंसन् समागता: ॥ २९ ॥
निशम्य तस्य मुनय: शमाशंसन् समागता: ॥ २९ ॥
Стих
дхруве праюкта̄м асураис
та̄м̇ ма̄я̄м атидустара̄м
нишамя тася мунаях̣
шам а̄шам̇сан сама̄гата̄х̣
та̄м̇ ма̄я̄м атидустара̄м
нишамя тася мунаях̣
шам а̄шам̇сан сама̄гата̄х̣
Дума по дума
Превод
Когато великите мъдреци чуха, че Дхрува Маха̄ра̄джа се е поддал на илюзията, предизвикана от магичните сили на демоните, те начаса се събраха, за да го окуражат с благословиите си.