Шрӣмад Бха̄гаватам 4.10.2
Деванагари
इलायामपि भार्यायां वायो: पुत्र्यां महाबल: । पुत्रमुत्कलनामानं योषिद्रत्नमजीजनत् ॥ २ ॥
Стих
ила̄я̄м апи бха̄ря̄я̄м̇
ва̄йох̣ путря̄м̇ маха̄-балах̣
путрам уткала-на̄ма̄нам̇
йош̣ид-ратнам аджӣджанат
ва̄йох̣ путря̄м̇ маха̄-балах̣
путрам уткала-на̄ма̄нам̇
йош̣ид-ратнам аджӣджанат
Дума по дума
ила̄я̄м — на съпругата си Ила̄; апи — също; бха̄ря̄я̄м — на съпругата си; ва̄йох̣ — на полубога Ва̄ю (повелител на въздуха); путря̄м — на дъщерята; маха̄-балах̣ — необикновено могъщият Дхрува Маха̄ра̄джа; путрам — син; уткала — Уткала; на̄ма̄нам — на име; йош̣ит — момиче; ратнам — скъпоценност; аджӣджанат — зачена.
Превод
Необикновено могъщият Дхрува Маха̄ра̄джа имаше и друга съпруга, Ила̄, която бе дъщеря на полубога Ва̄ю. От него тя роди син на име Уткала и една рядко красива дъщеря.