Шрӣмад Бха̄гаватам 3.8.28

कदम्बकिञ्जल्कपिशङ्गवाससा
स्वलंकृतं मेखलया नितम्बे ।
हारेण चानन्तधनेन वत्स
श्रीवत्सवक्ष:स्थलवल्लभेन ॥ २८ ॥
кадамба-кин̃джалка-пишан̇га-ва̄саса̄
свалан̇кр̣там̇ мекхалая̄ нитамбе
ха̄рен̣а ча̄нанта-дханена ватса
шрӣватса-вакш̣ах̣-стхала-валлабхена

Дума по дума

кадамба-кин̃джалкашафраненият прашец на цветето кадамба; пишан̇гадреха с цвета на; ва̄саса̄облечен; су-алан̇кр̣тамдобре украсен; мекхалая̄с пояса; нитамбена кръста; ха̄рен̣ас гирляндите; часъщо; анантависоко; дханенаценен; ватсамой скъпи Видура; шрӣватсатрансценденталният знак; вакш̣ах̣-стхалана гърдите; валлабхенамного прекрасен.

Превод

О, скъпи Видура, талията на Бога бе обвита в жълта дреха, по цвят наподобяваща шафранения прашец на цветето кадамба, и бе обхваната в чудно обшит пояс. Гърдите му бяха украсени със знака шрӣватса и огърлица с несметна стойност.