Шрӣмад Бха̄гаватам 3.12.8

स वै रुरोद देवानां पूर्वजो भगवान् भव: ।
नामानि कुरु मे धात: स्थानानि च जगद्गुरो ॥ ८ ॥
са ваи рурода дева̄на̄м̇
пӯрваджо бхагава̄н бхавах̣
на̄ма̄ни куру ме дха̄тах̣
стха̄на̄ни ча джагад-гуро

Дума по дума

сах̣той; ваинесъмнено; руродазавика високо; дева̄на̄м пӯрваджах̣най-старият от полубоговете; бхагава̄ннай-силният; бхавах̣Шива; на̄ма̄ниразлични имена; куруназови; мемои; дха̄тах̣о, господарю на съдбата; стха̄на̄ниместа; часъщо; джагат-гуроо, учителю на вселената.

Превод

Щом се появи, детето започна да вика: О, повелителю на съдбата, учителю на вселената, моля те, назови моето име и място.