Шрӣмад Бха̄гаватам 3.12.39
Деванагари
इतिहासपुराणानि पञ्चमं वेदमीश्वर: ।
सर्वेभ्य एव वक्त्रेभ्य: ससृजे सर्वदर्शन: ॥ ३९ ॥
सर्वेभ्य एव वक्त्रेभ्य: ससृजे सर्वदर्शन: ॥ ३९ ॥
Стих
итиха̄са-пура̄н̣а̄ни
пан̃чамам̇ ведам ӣшварах̣
сарвебхя ева вактребхях̣
саср̣дже сарва-даршанах̣
пан̃чамам̇ ведам ӣшварах̣
сарвебхя ева вактребхях̣
саср̣дже сарва-даршанах̣
Дума по дума
итиха̄са — историческите хроники; пура̄н̣а̄ни — Пура̄н̣ите (допълнения към Ведите); пан̃чамам — петата; ведам — ведическа литература; ӣшварах̣ — Богът; сарвебхях̣ — всички заедно; ева — несъмнено; вактребхях̣ — от устите му; саср̣дже — създадени; сарва — всички; даршанах̣ — този, който може да вижда всички времена.
Превод
И тъй като той можеше да вижда и в миналото, и в настоящето, и в бъдещето, след това от всичките му усти излезе петата Веда – Пура̄н̣ите и историческите хроники.
Пояснение
Има исторически хроники, които описват миналото на различните страни и народи, има и произведения, които описват световната история, но Пура̄н̣ите разказват историята на цялата вселена, и то не само по времето на един милениум, а в продължение на много калпи. Тъй като първоначално били съставени от Брахма̄, те са част от Ведите и са наречени пета Веда.