Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 2.8.8

Текст

а̄сӣд яд-удара̄т падмам̇
лока-сам̇стхана-лакш̣ан̣ам
я̄ва̄н аям̇ ваи пуруш̣а
иятта̄ваяваих̣ пр̣тхак
та̄ва̄н аса̄в ити проктах̣
сам̇стха̄ваявава̄н ива

Дума по дума

а̄сӣт – израства; ят-удара̄т – от чийто корем; падмам – лотосов цвят; лока – свят; сам̇стха̄на – положение; лакш̣ан̣ам – притежава; я̄ва̄н – като че ли; аям – това; ваи – несъмнено; пуруш̣ах̣ – Върховната Божествена Личност; иятта̄ – размери; аваяваих̣ – чрез въплъщения; пр̣тхак – различни; та̄ва̄н – също; асау – това; ити проктах̣ – така е казано; сам̇стха̄ – положение; аваявава̄н – въплъщение; ива – като.

Превод

Щом Върховният Бог, от чийто корем израства лотосовият цвят, притежава гигантско тяло с размери, достойни за величието му, тогава по какво се различава неговото тяло от телата на обикновените живи същества?

Пояснение

Трябва да отбележим какви задълбочени въпроси задава Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит на духовния си учител, за да разбере правилно трансценденталното тяло на Бога. Вече много пъти говорихме, че Богът приема гигантски форми, например тялото на Ка̄ран̣одака-ша̄йӣ Виш̣н̣у, от чиито пори излизат безбройните вселени. От тялото на Гарбходака-ша̄йӣ Виш̣н̣у израства лотосът, в чието стъбло са разположени всички планети от вселената и върху чийто цвят се ражда Брахма̄. Заради сътворението на материалния свят Върховният Бог приема наистина огромно тяло, както живите същества получават големи или малки тела според нуждите си. Слонът например има нужда от голямо тяло, а мравката – от малко. Когато Божествената Личност приема гигантско тяло, за да приюти вселените или планетите от дадена вселена, принципът си остава същият – видът и размерите на тялото зависят от нуждите. Така че големината на тялото не е критерият, по който може да се прави разлика между живото същество и Бога. Отговорът на поставения въпрос трябва да се търси в особените функции на тялото на Бога, които го отличават от телата на обикновените живи същества.