Шрӣмад Бха̄гаватам 2.5.35

स एव पुरुषस्तस्मादण्डं निर्भिद्य निर्गत: ।
सहस्रोर्वङ्‌घ्रिबाह्वक्ष: सहस्राननशीर्षवान् ॥ ३५ ॥
са ева пуруш̣ас тасма̄д
ан̣д̣ам̇ нирбхидя ниргатах̣
сахасрорв-ан̇гхри-ба̄хв-акш̣ах̣
сахасра̄нана-шӣрш̣ава̄н

Дума по дума

сах̣Той (Богът); еваТой самият; пуруш̣ах̣Върховната Божествена Личност; тасма̄тот вътрешността на вселената; ан̣д̣амХиран̣ягарбха; нирбхидяразделяйки; ниргатах̣появи се; сахасрахиляди; ӯрубедра; ан̇гхрикрака; ба̄хуръце; акш̣ах̣очи; сахасрахиляди; а̄нанаусти; шӣрш̣ава̄нсъщо и глави.

Превод

Богът (Маха̄-виш̣н̣у), който лежи в Причинния океан, излиза от него и разпространявайки се като Хиран̣ягарбха, влиза във всяка отделна вселена. Така Той приема формата вира̄т̣-рӯпа, която има хиляди крака, ръце, усти, глави и пр.

Пояснение

Отделните планетарни системи във всяка вселена са разположени в различни части на вира̄т̣-рӯпа (вселенската форма) на Бога и са описани по следния начин.