Шрӣмад Бха̄гаватам 2.5.22

कालाद् गुणव्यतिकर: परिणाम: स्वभावत: ।
कर्मणो जन्म महत: पुरुषाधिष्ठितादभूत् ॥ २२ ॥
ка̄ла̄д гун̣а-вятикарах̣
парин̣а̄мах̣ свабха̄ватах̣
карман̣о джанма махатах̣
пуруш̣а̄дхиш̣т̣хита̄д абхӯт

Дума по дума

ка̄ла̄тот вечното време; гун̣а-вятикарах̣преобразуване на гун̣ите чрез взаимодействие; парин̣а̄мах̣преобразуване; свабха̄ватах̣от природата; карман̣ах̣на дейностите; джанмасътворение; махатах̣на махат-таттва; пуруш̣а-адхиш̣т̣хита̄тзаради инкарнацията пуруш̣а на Бога; абхӯттова се осъществи.

Превод

След инкарнацията на първия пуруш̣а (Ка̄ран̣а̄рн̣ава-ша̄йӣ Виш̣н̣у) се появява махат-таттва, или принципите на материалното творение, след това се появява времето, а впоследствие се появяват и трите качества. Природа означава появяване на трите качества. После те се превръщат в дейности.

Пояснение

Благодарение на всемогъществото на Върховния Бог цялото материално творение еволюира, преминавайки през последователни трансформации и взаимодействия, и пак по силата на това всемогъщество всички обекти от материалния свят един по един се разрушават и се връщат в тялото на Върховния. Ка̄ла, или времето, е синоним на природата; то е трансформирано проявление на принципите на материалното творение. Затова ка̄ла може да се приеме за първата причина на творението. Чрез трансформация на природата се проявяват различните дейности в материалния свят. Те могат да се приемат за естествени инстинкти на всяко живо същество, дори и на безжизнените предмети, а след проявлението на дейностите идват продукти и вторични продукти, които имат една и съща природа. Всичко това води началото си от Върховния Бог. Затова Веда̄нта-сӯтрите и Бха̄гаватам започват с думите, че Абсолютната Истина е началото на всички творения (джанма̄дй ася ятах̣).