Skip to main content

ТЕКСТ 24

ВІРШ 24

Текст

Текст

пра̄йен̣аитад бхагавата
ӣшварася вичеш̣т̣итам

митхо нигхнанти бхӯта̄ни
бха̄ваянти ча ян митхах̣
пра̄йен̣аітад бгаґавата
іш́варасйа вічешт̣ітам
мітго ні
ґгнанті бгӯта̄ні
бга̄вайанті ча йан мітгах̣

Дума по дума

Послівний переклад

пра̄йен̣а етат – това е заради; бхагаватах̣ – Божествената Личност; ӣшварася – на Бога; вичеш̣т̣итам – по волята на; митхах̣ – един друг; нигхнанти – убиват; бхӯта̄ни – живите същества; бха̄ваянти – както и защитават; ча – също; ят – на когото; митхах̣ – един друг.

пра̄йен̣а етат   —   майже через ; бгаґаватах̣   —   Бога - Особу ; іш́варасйа  —  Господа; вічешт̣ітам  —  Його волею; мітгах̣  —   одне одного; ніґгнанті  —  вбивають; бгӯта̄ні  —  живі істоти; бга̄вайанті—і також захищають; ча—також; йат—з Його; мітгах̣  —  одне одного.

Превод

Переклад

В действителност всичко това се случи по върховната воля на Бога, Божествената Личност. Понякога хората се избиват помежду си, друг път се защитават.

Насправді все те сталося верховною волею Господа, Бога- Особи. Отак деколи люди вбивають одне одного, а деколи захищають.

Пояснение

Коментар

Според антрополозите в природата действа законът на борбата за съществуване и оживяват най-приспособилите се. Но учените не знаят, че зад тези природни закони стои върховната воля на Върховната Божествена Личност. В Бхагавад-гӣта̄ се потвърждава, че природните закони действат под ръководството на Бога. Затова трябва да се знае, че винаги, когато на земята настане мир, той се дължи на добрата воля на Бога. Ако възникват размирици, те пак се дължат на върховната воля на Бога. Дори една тревичка не може да помръдне без волята на Бога. Затова всеки път, когато се нарушават установените от Бога правила, сред хората и нациите избухват войни. Най-сигурният път към мира е всичко да се съгласува с установените от Бога правила. Според тях всичко, което правим, всичко, което ядем, принасяме в жертва или даваме като милостиня, трябва да извършваме, за да удовлетворим Бога. Нищо не трябва да се прави, да се яде, да се принася в жертва или да се дава като подаяние против волята на Бога. Предпазливостта е по-добрата част на храбростта, затова човек трябва да се научи как да прави разлика между дейностите, които доставят удоволствие на Бога, и тези, които може да не му се харесат. Действията трябва да се преценяват в зависимост от това, дали ще удовлетворят или няма да удовлетворят Бога. Няма място за никакви лични прищевки; за ориентир трябва да ни служи удовлетворението на Бога. Този начин на действие се нарича йогах̣ кармасу каушалам, действия, свързани с Върховния Бог. В това е тайната на изкуството да се действа съвършено.

Антропологи обстоюють теорію про закон природного добору в боротьбі за існування. Однак вони не знають, що за цим законом природи стоїть вишня воля Верховного Бога-Особи. У «Бгаґавад-ґіті» теж сказано, що закони природи діють, корячись волі Господа. Тож якщо десь у світі панує мир, слід знати, що він запанував тільки завдяки добрій волі Господа. А якщо десь лад порушений, це робиться так само за верховною волею Господа. Без волі Господа не колихнеться і билинка в полі. Отже, якщо десь порушують установлені від Бога закони, між окремими людьми й цілими народами спалахують війни. Тому найнадійніший спосіб досягти миру    —    це упогодити все з встановленим від Господа законом. Цей закон такий: хоч би що ми робили, їли, жертвували чи віддавали, маємо робити це задля задоволення Господа. Нічого не слід робити, їсти, жертвувати чи давати у милостиню, якщо це суперечить Його волі. Мудрість ліпша за силу, а тому людина повинна вчитися розрізняти, що вдовольняє Господа, а що ні. Таким чином, цінність дії визначають за тим, чи вдовольняє вона Господа. Власним примхам місця немає. Єдине, чим ми повинні керуватися,    —     це задоволення Господа. Це    —    йоґах̣ кармасу кауш́алам, тобто діяльність, пов’язана з Верховним Господом. У цьому полягає мистецтво діяти досконало.