Skip to main content

Глава 22

РОЗДІЛ ДВАДЦЯТЬ ДРУГИЙ

Кр̣ш̣н̣а открадва дрехите на неомъжените гопӣ

Крішна краде вбрання молодих незаміжніх ґопі

Ведическата традиция препоръчва на неомъжените девойки на възраст от десет до четиринадесет години да обожават Шива или богинята Дурга̄, за да си намерят добър съпруг. Но неомъжените момичета от Вр̣нда̄вана вече били пленени от красотата на Кр̣ш̣н̣а. В началото на сезона Хеманта (непосредствено преди зимния сезон) те обаче започнали да обожават богинята Дурга̄. Първият месец от Хеманта се нарича Аграха̄яна (октомври-ноември). Тогава всички неомъжени гопӣ от Вр̣нда̄вана започнали да обожават Дурга̄ и приели един обет. Първо яли хавишя̄нна, ястие, което се приготвя, като се сварят заедно леща и ориз без никакви подправки и турмерик. Ведическите предписания препоръчват това ястие за пречистване на тялото преди извършването на някоя церемония. Всяка сутрин, след като се изкъпвали в Ямуна̄, всички неомъжени гопӣ във Вр̣нда̄вана обожавали богинята Ка̄тя̄янӣ. Ка̄тя̄янӣ е друго име на Дурга̄. Тя се обожава, като се прави кукла от пясъка по бреговете на Ямуна̄. Във ведическите писания се споменава, че мӯрти може да бъде направено от различни материални елементи. То може да се нарисува, да се извае от метал, от скъпоценни камъни, от дърво, глина или камък или да съществува само като представа в сърцето на обожаващия. Философите ма̄я̄ва̄дӣ приемат всички тези форми за въображаеми, но във ведическата литература се казва, че те не се различават от Върховния Бог или от съответния полубог.

За ведичним звичаєм незаміжні дівчата віком від десяти до чотирнадцяти років, аби мати доброго чоловіка, поклоняються Господу Шіві або богині Дурзі. Неодружених же вріндаванських дівчат вже звабила Крішнина краса. Проте коли почалася пора хеманта (що саме перед зимою), вони взялись поклонятися богині Дурзі. Перший місяць хеманти називають Аґрахаяна (жовтень — листопад), і того часу незаміжні ґопі почали поклонятися богині Дурзі, склавши перед нею свої обітниці. Спочатку їли саму хавіш’янну, страву з мунґ-дгалу і рису, що зварені разом у воді без спецій чи куркуми. Ту страву радять Веди, щоб очистити тіло раніш як виконувати будь-яку ритуалістичну церемонію. Удосвіта всі незаміжні ґопі Вріндавани брали купіль в Ямуні, а тоді поклонялися богині Кат’яяні. Кат’яяні — то інше ім’я богині Дурґи. Поклоняються Кат’яяні у формі фіґури, що зроблена з піску, який взято на березі Ямуни. Ведичні писання повідомляють, що мурті, форму божества, можна виготовити з різних матеріальних речовин. Божество можна намалювати або вилити з металу, зробити з самоцвітів чи глини, вирізьбити з дерева чи каменю або ще відтворити собі його образ у серці. Філософи-майаваді вважають ті всі форми Божества за уявні, але ведична література приймає їх за невідмінні від Верховного Господа чи відповідного півбога.

Неомъжените гопӣ правели мӯрти на Дурга̄ и го обожавали с балсам от чандана, с гирлянди, благовония, светилници и с всякакви дарове – плодове, зърно и клончета. След обожанието по традиция следвала молитва за някаква благословия. Момичетата горещо се молели на Ка̄тя̄янӣ с думите: „О, върховна външна енергия на Божествената Личност, о, върховна мистична сила, о, върховна господарко на материалния свят, о, богиньо, умоляваме те да бъдеш милостива към нас и да уредиш женитбата ни с Кр̣ш̣н̣а, сина на Нанда Маха̄ра̄джа.“ Обикновено ваиш̣н̣авите не обожават полубогове. Шрӣла Нароттама да̄са Т̣ха̄кура строго забранява на тези, които искат да напреднат в чистото предано служене, да обожават полубоговете. И при все това гопӣте, чиято любов към Кр̣ш̣н̣а е несравнима, се покланяли на Дурга̄. Почитателите на полубоговете също изтъкват понякога, че гопӣте обожавали Дурга̄. Трябва обаче добре да разберем намеренията на гопӣте. Обикновено хората обожават Дурга̄, за да получат някоя материална благословия. Гопӣте молели богинята да станат съпруги на Бог Кр̣ш̣н̣а. Обяснението е, че ако в центъра на дейностите ни е Кр̣ш̣н̣а, можем да използваме всякакви средства, за да постигнем тази цел. Гопӣте приемали всичко, за да могат да удовлетворят Кр̣ш̣н̣а и да му служат. Такива били необикновените им качества. В продължение на цял месец те обожавали Дурга̄, за да получат за съпруг Кр̣ш̣н̣а. Всеки ден се молели Кр̣ш̣н̣а, синът на Нанда Маха̄ра̄джа, да стане техен съпруг.

Неодружені ґопі виготовляли божество богині Дурґи і поклонялися йому, офіруючи сандалову пасту, ґірлянди, куріння, лампади і ще багато чого іншого — фрукти, збіжжя, молоде зілля. Після вшанування божества звичайно просять в нього благословення. Незаміжні ґопі завжди з великою відданістю молилися до богині Кат’яяні: «О найвища зовнішня енерґіє Бога-Особи, о найвища містична сило, о найвище панівне божество матеріального світу, о богине, появи свою ласку, зроби, щоб син Нанди Махараджі Крішна став нашим чоловіком». Вайшнави, як правило, півбогам не поклоняються. Шріла Нароттама даса Тгакура суворо заборонив тим, хто прагне поступу в чистому відданому служінні, поклонятися будь-яким півбогам. А проте ґопі, що не мають собі рівних у любові до Крішни, поклонялися богині Дурзі. Подеколи ті, хто поклоняється півбогам, покликаються на те, що і ґопі теж поклонялися богині Дурзі; але ж мусимо знати, що мали на меті ґопі. Здебільшого люди поклоняються богині Дурзі задля того, щоб отримати якесь матеріальне благословення, але ґопі молилися до Дурги, щоб стати дружинами Господа Крішни. Річ у тім, що Крішна є осереддя всієї діяльности, і тому, щоб досягти Його, відданий може вдаватись до будь-яких засобів. Ґопі були готові на все, аби тільки догодити Крішні чи послужити Йому. В цьому — найвища досконалість ґопі. Щоб отримати Крішну за чоловіка, вони цілісінький місяць поклонялися богині Дурзі і молилися щодня, щоб Крішна, син Нанди Махараджі, став їхнім чоловіком.

Рано сутрин гопӣте отивали на брега на Ямуна̄, за да се изкъпят. Те се събирали заедно, хващали се за ръце и пеели на висок глас за прекрасните забавления на Кр̣ш̣н̣а. По стар обичай когато индийските девойки и жени се къпят в реката, те оставят дрехите си на брега и се потапят във водата съвсем голи. Мястото, където се къпят жените и момичетата, е строго забранено за мъже и това правило се следва и до ден-днешен. Върховната Божествена Личност, която знаела какво става в сърцата на младите неомъжени гопӣ, ги благословила да постигнат желаната си цел. Те се молели техен съпруг да стане Кр̣ш̣н̣а и Той се съгласил да изпълни желанието им.

Рано-вранці ґопі йшли на берег Ямуни робити омовіння. Вони ставали побравшись за руки і починали голосно співати про надзвичайні Крішнині діяння. За давнім звичаєм індійські дівчата й жінки, коли купаються в річці, лишають своє вбрання на березі й ідуть у воду голі. Чоловікам суворо заборонено підходити до того місця, де купаються жінки, і цього правила неухильно дотримуються і нині. Читаючи в серцях юних незаміжніх ґопі, Верховний Бог-Особа дарував їм те, чого вони прагнули. Вони молилися, щоб Крішна став їхнім чоловіком — і Крішна вирішив задоволити їхнє бажання.

В края на месеца Кр̣ш̣н̣а с приятелите си се появил по тези места. Йогешвара е друго име на Кр̣ш̣н̣а - то означава господарят на всички мистични сили. Като медитира, човек може да узнава мислите на другите. Несъмнено Кр̣ш̣н̣а знаел какви се желанията на гопӣте. Щом дошъл, Той веднага събрал всички дрехи на гопӣте, качил се на едно дърво наблизо и им казал с усмивка:

Крішна з друзями з’явився на місці події в день наприкінці місяця аґрахаяна. Одне з імен Крішни — Йоґешвара, тобто володар містичних сил. Йоґ, що практикує медитацію, на силі прослідити найтонші процеси в психіці інших людей, тож Крішна й поготів знав, чого прагнуть ґопі. Він з’явився на березі річки, і, хутко позбиравши одіж ґопі, виліз на найближче дерево, а звідти, усміхаючись, став промовляти до ґопі.

„Скъпи момичета, моля ви, елате една по една да си поискате дрехите – само тогава ще ви ги дам. Не се шегувам. Говоря самата истина. Нямам намерение да се шегувам с вас, защото вие в продължение на цял месец следвахте регулиращите принципи за обожаването на богинята Ка̄та̄янӣ. Но ще ви помоля да не идвате всички наведнъж. Идвайте поотделно. Всички имате стройни снаги – искам да видя всяка от вас в пълната ѝ красота. Бъдете така добри да се съгласите.“

— Любі Мої дівчата, — мовив до них, — прошу вас підходити одна по одній. Хай кожна лагідно попрохає віддати їй вбрання, тоді зможе забрати його назад. То не жарти, Я кажу цілком серйозно. Не подумайте, що Я насміхаюся над вами — ви ж поклонялися богині Кат’яяні впродовж місяця і дотримували всіх реґулівних засад! Будь-ласка, не підходьте всі нараз. Підходьте по одній. Я хочу бачити кожну з вас, тонкостанних, у повній красі! Нагадаю Своє прохання підходити по одній. Я чекаю.

Когато девойките във водата чули шеговитите думи на Кр̣ш̣н̣а, те се спогледали и се усмихнали. С голяма радост изслушали молбата му, защото вече били влюбени в него. Те свенливо се споглеждали, но не можели да излязат, защото били голи. От дългото стоене във водата започнало да им става студено, те вече треперели, но като слушали приятните шеговити думи на Говинда, замирали от радост. Гопӣте отвърнали на Кр̣ш̣н̣а: „Скъпи сине на Нанда Маха̄ра̄джа, искаме да те помолим да не се шегуваш с нас по този начин. Това е напълно несправедливо. Ти си много почитано момче, защото си син на Нанда Маха̄ра̄джа, и си ни много скъп. Но не си прави такива шеги, защото всички треперим в студената вода. Бъди така добър и веднага ни върни дрехите. Не ни карай да страдаме.“ После много смирено го помолили: „Скъпи Шя̄масундара, ние сме Ти вечни слуги. Трябва да направим всичко, което ни наредиш, защото смятаме това за наш религиозен дълг. Но ако продължаваш да настояваш на това предложение, тогава ще трябва да отидем при Нанда Маха̄ра̄джа и да се оплачем от теб. Ако той не вземе мерки, ще кажем на цар Кам̇са за непорядъчното Ти поведение.“

Дівчата були у воді, коли Крішна звернувся до них. Від Його жартівливої мови вони почали ззиратися між собою, усміхаючись. Вони були щасливі чути Крішнине прохання, бо всі давно кохали Його, але вийти з води соромилися. Вони були голісінькі, тому лишалися стояти в річці і тільки ззиралися. А що пробули у воді вже довго, то позамерзали й цілі тремтіли, однак від любих жартівливих слів Ґовінди відчули радісну бентегу. Вони звернулися до Крішни:

— Любий сине Нанди Махараджі, прохаємо, не жартуй так. Ми на таке не заслугували. Ти ж чемний хлопець, син шанованого Нанди Махараджі, і ми дуже любимо Тебе. Але що то за жарти, коли нас трусить від холоду? Будь ласка, віддай нам одіж якомога швидше, а то ми геть замерзнемо! — Тоді з великим смиренням стали казати до Крішни: — Любий Ш’ямасундаро, ми всі Твої вічні слуги. І хоч би що Ти наказав нам, мусимо виконувати не вагаючись, бо то наш релігійний обов’язок. Але якщо Ти й далі наполягатимеш на тому, що зробити неможливо, то ми підемо до Нанди Махараджі і наскаржимося на Тебе. Якщо ж і Нанда Махараджа не зможе наставити Тебе на розум, ми пожаліємося на Твою поведінку цареві Камсі.

В отговор на молбата на неомъжените гопӣ Кр̣ш̣н̣а казал: „Скъпи момичета, щом смятате, че сте ми вечни слуги и винаги сте готови да изпълнявате поръките ми, тогава елате усмихнати една по една и си вземете дрехите. Ако не го направите и отидете да се оплачете на баща ми, ще ми бъде все едно – защото баща ми е вече стар и нищо не може да ми направи.“

— Дорогі дівчата, — відповів Крішна, вислухавши благання незаміжніх ґопі, — якщо ви вважаєте себе за Моїх вічних слуг, які завжди готові виконати Мій наказ, то Моя вимога до вас така: будь-ласка, підходьте сюди, кожна усміхнена, і одна по одній забирайте свій одяг. Якщо ж ви не виконаєте цього і підете скаржитися Моєму батькові, Мені про те байдуже, бо, знаю, Мій батько старий і нічого Мені не зробить.

Гопӣте видели, че Кр̣ш̣н̣а е категоричен и непоколебим, и нямали никакъв друг избор, освен да изпълнят искането му. Една по една те излизали от водата и понеже били без никакви дрехи, се опитвали да прикрият голотата си с лявата си ръка. Те стояли така и целите треперели. Постъпката им била толкова простодушна и чиста, че Бог Кр̣ш̣н̣а бил напълно удовлетворен. По този начин били изпълнени молбите на всички неомъжени гопӣ, които обожавали Ка̄тя̄янӣ, за да се омъжат за Кр̣ш̣н̣а. Една жена може да се показва гола само пред съпруга си. Гопӣте искали за свой съпруг Кр̣ш̣н̣а и по този начин Той изпълнил желанието им. Тъй като бил много доволен от тях, Кр̣ш̣н̣а взел дрехите им на рамо и им казал: „Скъпи мои момичета, вие много оскърбихте река Ямуна̄, като влязохте в нея голи. С това разсърдихте Варун̣адева, божеството, което царува в Ямуна̄. Затова ви моля да докоснете челата си с допрени длани и да се поклоните на полубога Варун̣а, за да ви прости осквернението.“ Гопӣте били простодушни същества и вярвали на всичко, което Кр̣ш̣н̣а казвал. Те веднага се подчинили на заповедта му, за да се избавят от гнева на Варун̣адева, а също и за да доведат обета си до желания край и да удовлетворят Кр̣ш̣н̣а, своя обожаван Бог. С това те станали най-любими на Кр̣ш̣н̣а и негови най-покорни слуги.

Ґопі побачили, що Крішна сильніший і затявся на Своєму. Їм лишалось одне: виконати Його наказ. Одна по одній вони виходили з води, а були голі, то намагалися прикрити наготу лівою рукою. Вони стояли перед Крішною, тремтячи всім тілом. Їхня поведінка була така проста, а вони самі такі невинні, що Крішна одразу був вдоволений ними. Так були задоволені бажання всіх незаміжніх ґопі, які молилися до Кат’яяні мати Крішну чоловіком. Бачити жінку голою може тільки її чоловік. Незаміжні ґопі прагнули, щоб Крішна став їхнім чоловіком, і Він виконав їхнє бажання в такий спосіб. Задоволений ними, Він поклав їхнє вбрання Собі на плече і почав говорити:

— Любі Мої дівчата! Скупавшись голими в Ямуні, ви вчинили велику образу, і Варунадева, панівне божество Ямуни, розгнівався на вас. Тому якщо хочете, щоб півбог Варуна простив вас, торкніться до чола молитовно складеними долонями й вклоніться йому.

Для простодушних ґопі все, що казав Крішна, було непорушна істина. Щоб відвести від себе гнів Варунадеви, отримати бажаного наслідку своїх обітниць і, найголовніше, дати насолоду своєму шанованому Господеві Крішні, вони одразу зробили, як Він їм наказував. Так вони стали найпіднесеніші з-поміж усіх коханих Крішни і Його покірливі слуги.

Нищо не може да се сравни с това Кр̣ш̣н̣а съзнание, което постигнали гопӣте. Те ни най-малко не се интересували нито от Варун̣а, нито от някой друг полубог. Те искали единствено да доставят удоволствие на Кр̣ш̣н̣а. Той бил много доволен и трогнат от чистосърдечното им поведение и веднага върнал дрехите на всички. Макар че Кр̣ш̣н̣а измамил младите неомъжени гопӣ, като ги накарал да стоят пред него голи и се шегувал с тях, макар че се държал с тях като с кукли и им откраднал дрехите, те пак били доволни от него и никога никому не се оплакали. Бог Чайтаня Маха̄прабху описва настроението на гопӣте в следната молитва: „Мой скъпи Боже Кр̣ш̣н̣а, Ти можеш да ме прегръщаш или да ме тъпчеш с крака, можеш да разбиеш сърцето ми, като никога не се появиш пред мен. Ти имаш пълната свобода да направиш всичко, което поискаш. Каквото и да правиш, Ти винаги ще си останеш моят обожаван Бог.“ Такова е отношението на гопӣте към Кр̣ш̣н̣а.

З рівнем свідомости Крішни, на якому перебувають ґопі, ніщо не може зрівнятись. Насправді ґопі було байдуже про Варуну чи будь-якого іншого півбога, вони прагнули єдиного — вдоволити Крішну. Поведінка простодушних ґопі розчулила й вдовольнила Крішну, і Він без затримки вертав вбрання ґопі, що підходили одна по одній. Крішна надурив молоденьких незаміжніх ґопі й примусив їх стояти перед Ним голими, а Сам насолоджувався, жартуючи з ними. І хоча Він поводився з ними наче з ляльками і до того ж покрав їхню одежу, ґопі все одно були задоволені Ним і нікому не поскаржилися. Такий настрій ґопі явив Господь Чайтан’я, молячись: «Любий Господи Крішно! Пригорни мене до Себе, топчи ногами або розбий мені серце, не являючись переді мною — роби все, що Тобі до вподоби, бо Ти цілковито вільний робити що схочеш. Але хоч би як Ти чинив, Ти вічно є мій Господь, і я Тобі одному поклоняюсь». Таке є ставлення ґопі до Крішни.

Бог Кр̣ш̣н̣а бил доволен от гопӣте и понеже те всичките го искали за съпруг, Той им казал: „Скъпи мои добре възпитани момичета, знам защо обожавахте богинята Ка̄тя̄янӣ и какви са намеренията ви спрямо мен. Напълно одобрявам действията ви. Всеки, който всецяло потопи съзнанието си в мен, дори и с похот, се издига. Както пържените семена не дават плодове, така всички желания, свързани с любовното служене на мен, не дават никакви резултати, за разлика от обикновената карма.“

Господь Крішна був задоволений з ґопі, а що вони хотіли мати Його за чоловіка, то сказав їм:

— Мої любі дівчата, Я знаю, яке ви маєте бажання щодо Мене й чому ви поклонялися богині Кат’яяні, і Я цілковито схвалюю це. Кожен, чий розум завжди заглиблений у Мене, навіть якщо причиною тому хіть, є піднесена особистість. Як ніколи не проростає смажена зернина, так і жодне бажання, яке пов’язане зі Мною, на противагу звичайній кармі жодного корисливого наслідку не дає.

В Брахма сам̇хита̄ се казва: карма̄н̣и нирдахати кинту ча бхакти-бха̄джа̄м. Всички са обвързани от плодоносните си дейности, но преданите никога не страдат от последствия, защото работят единствено за удовлетворение на Бога. Затова отношението на гопӣте, макар привидно да е плътско, не трябва да се сравнява с плътските желания на обикновените жени. Причината обяснява самият Кр̣ш̣н̣а. Дейностите в преданото служене на Кр̣ш̣н̣а са трансцендентални към всякакви плодоносни резултати.

В «Брахма-самхіті» є таке твердження: карма̄н̣і нірдахаті кінту ча бгакті-бга̄джа̄м. Корислива діяльність зв’язує кожного, але віддані не мусять страждати від наслідків своєї діяльности, тому що роблять усе задля вдоволення Господа. Так само ставлення ґопі до Крішни виглядає як хтиве бажання, та насправді воно не має нічого спільного з хтивим бажанням звичайної жінки. Чому це так, пояснює Сам Крішна. Діяльність у відданім служінні Крішні трансцендентна щодо всіх корисливих наслідків.

Кр̣ш̣н̣а продължил: „Мои скъпи гопӣ, желанието ви да стана ваш съпруг ще се изпълни – нали затова обожавахте Ка̄тя̄янӣ. Обещавам ви, че следващата есен ще се срещнете с мен и ще можете да ми се радвате като на съпруг.“

— Любі ґопі, — вів далі Крішна, — ваше прагнення мати Мене за свого чоловіка сповниться, бо ви хотіли цього, поклоняючись богині Кат’яяні. Обіцяю, що наступної осені ми зустрінемося, й тоді ви будете насолоджуватися Мною як своїм чоловіком.

Кр̣ш̣н̣а се подслонил под сянката на дърветата и бил много щастлив. Докато вървял, Той си говорел с жителите на Вр̣нда̄вана: „Скъпи мои Стока-кр̣ш̣н̣а, Варӯтхапа, Бхадрасена, Суда̄ма̄, Субала, Арджуна, Виша̄ла и Р̣шабха, вижте само тези щастливи дървета на Вр̣нда̄вана. Те са посветили живота си на благото на другите. Те понасят всякакви природни несгоди – урагани, поройни дъждове, мъчителни горещини и ледени студове, – но с голямо старание облекчават умората ни и ни дават подслон. Скъпи приятели, мисля, че тези дървета са много велики. Те загрижено дават на другите убежище и са като благородни, достойни и щедри хора, които никога не отказват милостиня на този, който се обръща към тях. Тези дървета прислоняват всеки. Те дават на човешкото общество много полезни неща – листа, цветове, плодове, сянка, корени, кора, ароматни есенции и топливо. Техният живот е съвършен пример за благородство. Те са като възвишените личности, които са пожертвали за доброто на живите същества всичко, каквото могат – тялото си, ума си, дейностите, интелигентността и думите си.“

Ступивши в затінок дерев, Крішна відчув невимовне щастя. Йдучи лісом, Він став говорити до жителів Вріндавани:

— Любі Стокакрішна, Варутгапа, Бгадрасена, Судама й Субала, хороші Мої Арджуна, Вішала, Рішабга! Погляньте лише на ці найщасливіші з-поміж дерев Вріндавани. Вони присвятили своє життя на загальне добро. Самі вони терплять усі злигодні, що посилає їм природа — ураґани й зливи, палючу спеку й пронизливий холод, але ніколи не перестають дбати про те, щоб дати нам захист і спочинок. Любі друзі, Я думаю, що це життя в тілі дерев для них славетне. Вони так піклуються про захист інших, як ото шляхетна, піднесена й милосерда людина, що ніколи не відмовить дати милостиню тим, хто її просить. Так і ці дерева забезпечують захисток усім і дають людству безмір дарів — листя, квіти, плоди, затінок, коріння, кору, духмяні масла й паливо. Вони досконалий взірець шляхетности. Вони наче благородна людина, яка присвятила все можливе — своє тіло, розум, діяльність, інтелект і мову — для добра усіх живих істот.

Така Върховната Божествена Личност, Кр̣ш̣н̣а, вървял по брега на Ямуна̄, докосвал дърветата, техните листа, плодове, цветове и клонки и хвалел славните им добродетелни дейности. Според собствените си възгледи различните хора приемат различни дейности като полезни за човешкото общество, но разпространяването на Кр̣ш̣н̣а съзнание е тази общественополезна дейност, която осигурява доброто на всички хора за вечни времена. Всеки трябва да е готов да разпространява това движение. Както ни учи Бог Чайтаня, трябва да сме по-смирени от тревата в пръстта и по-търпеливи от дървото. Бог Кр̣ш̣н̣а сам описва търпението на дървото. Тези, които проповядват Кр̣ш̣н̣а съзнание, трябва да се поучат от наставленията на Бог Кр̣ш̣н̣а и Бог Чайтаня с помощта на последователността от ученици, започваща непосредствено от тях.

Верховний Бог-Особа гуляв берегом Ямуни, торкався дерев, їхнього листя, плодів, квітів і молодих гілочок і підносив їхню гідну хвали доброчесну діяльність. Різні люди мають різні погляди на те, що є благо для суспільства, але вічну користь людському загалові дає поширення руху свідомости Крішни. Кожен мусить бути готовий пропаґувати цей рух. Слід бути покірливішому від трави на дорозі й терплячішому за дерево, вчить Господь Чайтан’я. Господь Крішна Сам пояснив, яке терпіння має дерево, і той, хто звістує свідомість Крішни, повинен через пряму учнівську послідовність від Господа Крішни й Господа Чайтан’ї взяти з Їхніх повчань урок для себе.

Кр̣ш̣н̣а излязъл от гората и стигнал до брега на Ямуна̄, седнал на това красиво място и оставил кравите да пият от студената бистра вода на реката. Кр̣ш̣н̣а, Балара̄ма и пастирчетата били уморени и също пили. След като се видял с младите гопӣ, които се къпели в Ямуна̄, Кр̣ш̣н̣а прекарал остатъка от сутринта с момчетата.

Дорогою, йдучи крізь ліс Вріндавану берегом Ямуни, Крішна сів у чудовому місці перепочити, а корови пустив напитися холодної й прозорої води з Ямуни. Потомлені пастушки, Крішна й Баларама також пили з річки. Після того, як Крішна побачив молоденьких ґопі, що робили омовіння в Ямуні, решту ранку Він бавився з хлопчиками.

Така завършва пояснението на Бхактиведанта върху двадесет и втора глава на книгата Кр̣ш̣н̣а, изворът на вечно наслаждение“, наречена Кр̣ш̣н̣а открадва дрехите на неомъжените гопӣ“.

Так закінчується Бгактіведантів виклад двадцять другого розділу книги «Крішна, Верховний Бог-Особа», назва якому «Крішна краде вбрання молодих незаміжніх ґопі».