Skip to main content

ТЕКСТ 5

VERZ 5

Текст

Besedilo

анта-ка̄ле ча ма̄м ева
смаран муктва̄ калеварам
ях̣ прая̄ти са мад-бха̄вам̇
я̄ти на̄стй атра сам̇шаях̣
anta-kāle ca mām eva
smaran muktvā kalevaram
yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ
yāti nāsty atra saṁśayaḥ

Дума по дума

Synonyms

анта-ка̄ле – в края на живота; ча – също; ма̄м – мен; ева – несъмнено; смаран – като помни; муктва̄ – като напуска; калеварам – тялото; ях̣ – този, който; прая̄ти – отива; сах̣ – той; мат-бха̄вам – моята природа; я̄ти – достига; на – не; асти – има; атра – тук; сам̇шаях̣ – съмнение.

anta-kāle – ob koncu življenja; ca – tudi; mām – Mene; eva – vsekakor; smaran – spominjajoč se; muktvā – ko zapusti; kalevaram – telo; yaḥ – kdor; prayāti – odide; saḥ – on; mat-bhāvam – Mojo naravo; yāti – doseže; na – ne; asti – je; atra – tukaj; saṁśayaḥ – dvom.

Превод

Translation

Когато в края на живота човек напусне тялото си, като помни единствено мен, той веднага достига моята природа. В това няма съмнение.

In kdor se ob koncu življenja, ko zapusti telo, spominja samo Mene, postane v trenutku po naravi enak Meni. O tem ni nobenega dvoma.

Пояснение

Purport

В стиха се подчертава значимостта на Кр̣ш̣н̣а съзнание. Всеки, който напусне тялото си в Кр̣ш̣н̣а съзнание, веднага достига до трансценденталната природа на Върховния. Бог е най-чистият от чистите. Следователно постоянно Кр̣ш̣н̣а осъзнатият е също най-чистият от чистите. Думата смаран („помнене“) е важна. Не е възможно замърсената душа, която не е служила с преданост в Кр̣ш̣н̣а съзнание, да помни Кр̣ш̣н̣а. Затова Кр̣ш̣н̣а съзнание трябва да се практикува от самото начало на живота. Ако желаем успех в края на живота си, е много важно винаги да помним Кр̣ш̣н̣а като постоянно повтаряме маха̄-мантрата Харе Кр̣ш̣н̣а, Харе Кр̣ш̣н̣а, Кр̣ш̣н̣а Кр̣ш̣н̣а, Харе Харе / Харе Ра̄ма, Харе Ра̄ма, Ра̄ма Ра̄ма, Харе Харе. Бог Чайтаня ни съветва да бъдем търпеливи като дърво (тарор апи сахиш̣н̣уна̄). Човек, който възпява Харе Кр̣ш̣н̣а, може да срещне много препятствия. Независимо от това трябва да търпи и да продължава с Харе Кр̣ш̣н̣а, Харе Кр̣ш̣н̣а, Кр̣ш̣н̣а Кр̣ш̣н̣а, Харе Харе / Харе Ра̄ма, Харе Ра̄ма, Ра̄ма Ра̄ма, Харе Харе; така в края на живота си ще извлече пълната полза от Кр̣ш̣н̣а съзнание.

Iz tega verza je razvidno, kako pomembno je, da smo zavestni Kṛṣṇe. Kdor zapusti telo zavesten Kṛṣṇe, si takoj pridobi transcendentalne lastnosti Vsevišnjega Gospoda. Vsevišnji Gospod je najčistejši med čistimi in tak je tudi tisti, ki je zmeraj zavesten Kṛṣṇe. V zvezi s tem je pomembna beseda smaran (spominjati se). Nečista duša, ki ne služi Kṛṣṇi z ljubeznijo in vdanostjo, se ne more spominjati Kṛṣṇe. Zavest Kṛṣṇe moramo zato razvijati že od samega začetka življenja. Če bi radi dosegli cilj življenja, je bistveno, da se spominjamo Kṛṣṇe. Zato bi morali nenehno, brez prestanka peti mahā-mantro: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Gospod Caitanya je dejal, da bi morali biti potrpežljivi kakor drevo (taror iva sahiṣṇunā). Kdor poje mantro Hare Kṛṣṇa, se bo morda srečal s številnimi težavami, ki pa jih mora mirno prenašati in še naprej peti Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Tako bo imel ob koncu življenja vso korist od metode zavesti Kṛṣṇe.