Skip to main content

ТЕКСТ 10

VERZ 10

Текст

Besedilo

апаря̄птам̇ тад асма̄кам̇
балам̇ бхӣш̣ма̄бхиракш̣итам
паря̄птам̇ тв идам етеш̣а̄м̇
балам̇ бхӣма̄бхиракш̣итам
aparyāptaṁ tad asmākaṁ
balaṁ bhīṣmābhirakṣitam
paryāptaṁ tv idam eteṣāṁ
balaṁ bhīmābhirakṣitam

Дума по дума

Synonyms

апаря̄птам – неизмерима; тат – тази; асма̄кам – на нашата; балам – сила; бхӣш̣ма – от Бхӣш̣ма; абхиракш̣итам – отлично защитени; паря̄птам – ограничени; ту – но; идам – всичко това; етеш̣а̄м – на Па̄н̣д̣авите; балам – сила; бхӣма – от Бхӣма; абхиракш̣итам – отлично защитени.

aparyāptam – neizmerna; tat – ta; asmākam – naša; balam – moč; bhīṣma – deda Bhīṣme; abhirakṣitam – pod popolno zaščito; paryāptam – omejena; tu – toda; idam – vsa ta; eteṣām – Pāṇḍav; balam – moč; bhīma – Bhīme; abhirakṣitam – pod skrbno zaščito.

Превод

Translation

Нашата сила е неизмерима. Ние сме отлично защитени от Бхӣш̣ма, докато силата на Па̄н̣д̣авите е ограничена, въпреки че те са закриляни от Бхӣма.

Neizmerno močni smo in uživamo popolno zaščito deda Bhīṣme, moč Pāṇḍav, ki jih skrbno ščiti Bhīma, pa je omejena.

Пояснение

Purport

Тук Дурьодхана сравнява двете армии и дава оценка на мощта им. Той мисли, че неговата армия няма равна на себе си по сила, защото е под покровителството на най-опитния генерал, старейшината на рода Бхӣш̣ма. От друга страна, силата на Па̄н̣д̣авите е ограничена, тъй като са командвани от по-малко опитния пълководец Бхӣма, който не може и да се сравнява с Бхӣш̣ма. Дурьодхана винаги е ненавиждал Бхӣма, защото е знаел, че ако трябва да умре, може да бъде убит единствено от него. Същевременно той е уверен в победата си поради присъствието на по-високопоставения генерал Бхӣш̣ма. Заключението му, че ще бъде победител в битката, е добре обосновано.

Duryodhana tukaj primerja moči dveh vojska. Meni, da je moč njegovih oboroženih sil neizmerna, saj jih posebej ščiti najbolj izkušen general, ded Bhīṣma. Sile Pāṇḍav pa so po njegovem omejene, saj jih ščiti manj izkušen general Bhīma, ki je v prisotnosti Bhīṣme povsem nepomemben. Duryodhana je bil zmeraj sovražen do Bhīme, saj je zelo dobro vedel, da bo umrl le, če ga ubije Bhīma. Zaradi prisotnosti veliko sposobnejšega generala Bhīṣme pa je bil obenem prepričan o svoji zmagi. Njegovo prepričanje, da bo zmagovalec bitke, je bilo dobro utemeljeno.