Skip to main content

STIH 11

VERZ 11

Tekst

Besedilo

yad akṣaraṁ veda-vido vadanti
viśanti yad yatayo vīta-rāgāḥ
yad icchanto brahma-caryaṁ caranti
tat te padaṁ saṅgraheṇa pravakṣye
yad akṣaraṁ veda-vido vadanti
viśanti yad yatayo vīta-rāgāḥ
yad icchanto brahma-caryaṁ caranti
tat te padaṁ saṅgraheṇa pravakṣye

Synonyms

Synonyms

yat – taj koji; akṣaram – slog oṁ; veda-vidaḥ – osobe upućene u Vedevadanti – izgovaraju; viśanti – ulaze; yat – u koji; yatayaḥ – veliki mudraci; vīta-rāgāḥ – u odvojenom redu života; yat – to koje; icchantaḥ – želeći; brahmacaryam – celibat; caranti – slijede; tat – tu; te – tebi; padam – situaciju; saṅgraheṇa – sažeto; pravakṣye – objasnit ću.

yat – to, kar; akṣaram – zlog oṁ; veda-vidaḥ – poznavalci Ved; vadanti – izgovarjajo; viśanti – vstopijo; yat – v katerega; yatayaḥ – veliki modreci; vīta-rāgāḥ – v redu odpovedi; yat – to, kar; icchantaḥ – želeč; brahmacaryam – zaobljube celibata; caranti – se držijo; tat – to; te – tebi; padam – položaj; saṅgraheṇa – na kratko; pravakṣye – bom opisal.

Translation

Translation

Učeni poznavatelji Veda, koji izgovaraju oṁkāru i koji su veliki mudraci u odvojenom redu života, ulaze u Brahman. Onaj tko želi dostići takvo savršenstvo živi u celibatu. Sada ću ti ukratko objasniti ovaj proces kojim se može dostići spasenje.

Veliki modreci, ki poznajo Vede, izgovarjajo oṁkāro in živijo v odpovedi, dosežejo Brahman. Kdor želi doseči tako popolnost, mora živeti v celibatu. Zdaj ti bom na kratko opisal metodo, s pomočjo katere je mogoče doseči odrešitev.

Purport

Purport

SMISAO: Gospodin Śrī Kṛṣṇa preporučio je Arjuni proces ṣaṭ-cakra-yoge, kojim se životni zrak uzdiže do točke između obrva. Smatrajući da Arjuna ne zna proces ṣaṭ-cakra-yoge, Gospodin ga u idućim stihovima objašnjava. Gospodin kaže da Brahman, premda je jedan bez premca, ima različita očitovanja i vidove. Akṣara, oṁkāra – slog oṁ – posebno je za impersonaliste istovjetna s Brahmanom. Kṛṣṇa ovdje objašnjava neosobni Brahman, u koji ulaze mudraci u redu odricanja.

Gospod Śrī Kṛṣṇa je Arjuni priporočil ṣaṭ-cakra-yogo, z vadbo katere yogī dvigne življenjski zrak med obrvi. Ker Gospod predpostavlja, da Arjuna ne pozna ṣaṭ-cakra-yoge, mu jo opisuje v naslednjih verzih. Gospod pravi, da je Brahman sicer en sam, da pa ima raznolike pojavne oblike in aspekte. Nekateri, predvsem impersonalisti, enačijo Brahman z zlogom oṁ (akṣaro ali oṁkāro). V tem verzu Kṛṣṇa govori o brezosebnem Brahmanu, katerega dosežejo modreci v redu odpovedi.

U vedskom sustavu obrazovanja učenici od samog početka uče izgovarati slog oṁ i stječu znanje o neosobnom Brahmanu živeći s duhovnim učiteljem u potpunom celibatu. Na taj način spoznaju dva vida Brahmana. Taj je sustav prijeko potreban za napredak u duhovnom životu, ali trenutno takav život u celibatu uopće nije moguć. Društvena struktura svijeta toliko se promijenila da nije moguće od početka učeničkog života slijediti pravila celibata. U čitavom svijetu postoje razne ustanove za razne oblasti znanja, ali ne postoji priznata ustanova u kojoj se učenici poučavaju načelima brahmacarye. Bez slijeđenja pravila celibata veoma je teško napredovati u duhovnom životu. Zato je Gospodin Caitanya, na temelju uputa spisa namijenjenih ljudima ovoga doba Kali, objavio da u ovom dobu nijedan proces spoznaje Svevišnjega nije moguć osim pjevanja Gospodinovih svetih imena: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

V vedskem sistemu izobraževanja se učenci povsem vzdržujejo spolnosti. Živijo pri duhovnem učitelju, ki jih od samega začetka uči izgovarjati zlog oṁ in jih poučuje o brezosebnem Brahmanu. Tako spoznajo dva aspekta Brahmana. Tak način življenja je bistven za učenčev duhovni napredek, toda dandanes je povsem nemogoče živeti kot brahmacārī (neporočen človek, ki se drži zaobljube celibata). Družbena struktura sveta se je tako spremenila, da učenec ne more od začetka živeti v celibatu. Na svetu je veliko izobraževalnih ustanov, kjer poučujejo različne vede, ni pa ustanove, kjer bi poučevali o načelih brahmacārye. Kdor ne živi v celibatu, bo zelo težko napredoval v duhovnem življenju. Gospod Caitanya je zato dejal, da je v dobi kali edina pot do spoznanja Vsevišnjega petje svetih imen Gospoda Kṛṣṇe: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. To potrjujejo tudi sveti spisi.