ШБ 3.9.34

नानाकर्मवितानेन प्रजा बह्वी: सिसृक्षत: ।
नात्मावसीदत्यस्मिंस्ते वर्षीयान्मदनुग्रह: ॥ ३४ ॥
на̄на̄-карма-віта̄нена
праджа̄ бахвіх̣ сіср̣кшатах̣
на̄тма̄васідатй асмім̇с те
варшійа̄н мад-ануґрахах̣

Synonyms

на̄на̄-кармарізні форми служіння; віта̄ненапоширенням; праджа̄х̣населення; бахвіх̣незліченні; сіср̣кшатах̣бажаючи породити; наніколи; а̄тма̄душа; авасідатівпаде у відчай; асмінв цьому; тетебе; варшійа̄нзавжди зростаючи; матМоя; ануґрахах̣безпричинна милість.

Translation

Ти забажав безмежно збільшити населення всесвіту і розширити розмаїття форм свого служіння, отож ти ніколи не зазнаєш у цьому розчарування, бо Моя безпричинна милість, вічно зростаючи, завжди буде з тобою.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Чистий відданий Господа, досконало враховуючи свій час, ціль та обставини, завжди прагне всіляко збільшувати число Господніх відданих. Матеріалістові таке нарощення трансцендентного служіння може видатися чимось матеріальним, але насправді в цьому проявляється зростання безпричинної милості Господа до відданого. Навіть якщо задуми відданого здаються матеріальними, насправді його діяльність проходить у сфері іншої енерґії, тому що вона присвячена задоволенню трансцендентних чуттів Всевишнього.