ШБ 3.33.34
Devanagari
सिद्धचारणगन्धर्वैर्मुनिभिश्चाप्सरोगणै: ।
स्तूयमान: समुद्रेण दत्तार्हणनिकेतन: ॥ ३४ ॥
स्तूयमान: समुद्रेण दत्तार्हणनिकेतन: ॥ ३४ ॥
Verse text
сіддга-ча̄ран̣а-ґандгарваір
мунібгіш́ ча̄псаро-ґан̣аіх̣
стӯйама̄нах̣ самудрен̣а
датта̄рхан̣а-нікетанах̣
мунібгіш́ ча̄псаро-ґан̣аіх̣
стӯйама̄нах̣ самудрен̣а
датта̄рхан̣а-нікетанах̣
Synonyms
сіддга — сіддгами; <mi>ча̄ран̣а — чаранами; <mi>ґандгарваіх̣ — ґандгарвами; <mi>мунібгіх̣ — муні; <mi>ча — і; апсарах̣-ґан̣аіх̣ — апсарами (юними жительками райських планет); стӯйама̄нах̣ — уславлюваний; самудрен̣а — океаном; датта — дароване; архан̣а — підношення; нікетанах̣ — оселя..
Translation
Коли Він простував на північ, всі жителі небесних планет, як оце чарани та ґандгарви, а також муні та юні жительки райських планет, підносили Йому славу і шанобливі молитви. Океан зустрів Його жертовними узливаннями і подарував Йому оселю.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Можна зробити висновок, що Капіла Муні спочатку пішов до Гімалаїв, а тоді рушив річищем Ґанґи і вийшов до її гирла, де вона впадає в море (нині відоме як Бенґальска затока). Океан дарував Йому оселю в тому місці, яке нині називають Ґанґа-саґара і де Ґанґа зустрічається з морем. Це місце уславилося як Ґанґа-саґар-тіртга, і люди й нині йдуть туди, щоб висловити шану Капіладеві, первинному укладачеві філософської системи санкг’ї. На жаль, філософію санкг’ї згодом спотворив самозванець, що теж прибрав ім’я Капіла, але чия філософія цілковито розходиться з наведеним у «Шрімад-Бгаґаватам» поясненням санкг’ї, яке пролунало з вуст Капіли.